Читаем Играй, гармонь - звени, частушка! полностью

* * *Заволокины ребята,Не ребята, а огонь.От Москвы и до Камчатки Всюду слышится гармонь.* * *Наш Геннадий Заволокин Все играет, да поет,Ему новая знакомая Покоя не дает.* * *Кабы юбочка не в клеточку, Не стала бы носить,Кабы имечко не Вовочка,Не стала бы любить.* * *Раньше милый говорил: «Как, Наташенька, дела?»А теперь я не услышу Его ласковы слова.* * *Раньше милый говорил: «Айда, Наташенька, домой, Заросла наша тропиночка Зеленою травой».* * *Мой миленочек уехал,Он уехал дальше.Все равно буду любить,Как любила раньше.* * *Девушки, гуляйте Вечером подольше. Молодость — не лето,Не вернется больше.* * *Мой миленок любит двух,А я не ревнивая.Пускай любит четырех, Знаю, что я милая.* * *Я женатого люблю,Женатый очень нравится,У женатого жена Хорошо ругается.* * *Говорят на меня. Симпатичная я,А еще вы посмотрите,Какой милый у меня.* * *У кого какой сарай,У меня — кирпичный,У кого какой миленок,А мой симпатичный.* * *У кого какая баня,У меня с белой трубой,У кого какой миленок,А мой самый дорогой.* * *Я пляшу, пляшу, пляшу,Сама на милого гляжу,Как, милый, тебе не стыдно,Я домой одна хожу.* * *Пальто нет, пальто нет,Без пальто буду ходить. Русских нет, казах — не надо, Мордвина буду любить.* * *Ветер дует, ветер дует,Ветер дует на чердак. Хорошо мордвин целует,Не сумеет русский так.* * *Уговаривали двое, Уговаривал один, Уговаривал чувашин, Уговаривал мордвин.* * *Не смотрите на меня, Смотрите вы на серьги Председатель мне купил На колхозны деньги.* * *Никогда так не сбивалась, Как сегодня сбилася, Наверно, милый вспомянул, Сердечко закатилося.* * *Говорят, я не красива,Где ты раньше, милый, был, Я силком не заставляла, Чтобы ты меня любил.* * *Что-то, что-то не поется, Голосок не тянется,После прежнего миленка Мне никто не нравится.* * *Мой миленок сгоряча Подарил мне «Москвича», Только бесполезно,Я в него не влезла.* * *Полюбила я его,Милые девчоночки,Вперед легкие болели,А теперь печеночки.* * *Не ругай меня, мамаша,Не ругай, отец и мать,Семерых любить не буду, Одного не миновать.* * *Я не верила тузу,Не верила шестерочке,Дура, я поверила Зеленой гимнастерочке.* * *Кашпировский, ты все можешь, Умоляем, помоги!С каждым днем еда дороже, Животы заговори.* * *У Алана Чумака Всемогущая рука,Зарядила бабка брагу,Со ста грамм валит быка.* * *Говорит старуха деду: «Поезжай-ка к Чумаку, Зарядись годков на пять, Заживем с тобой опять».* * *Кашпировский знает дело, Были швы, а стало гладь:Три сеанса посмотрела,Стала ягодкой опять.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки