Читаем Игроки с Титана полностью

— Все еще не могу в это поверить. Только выпустите меня из машины. — Он нашел ручку, открыл дверцу, вышел на обочину, ноги его дрожали.

— До свидания! — проводив его взглядом, сказала Мэри Энн.

— До свидания! — И он пошел к двери дома.

Аэромобиль сказал ему вслед:

— Вы меня испачкали.

— Это очень плохо, — согласился Пит. Открыл ключом входную дверь, вошел, и дверь за ним захлопнулась.

Поднявшись по лестнице, он застал Кэрол в холле — она стояла в прозрачной ночной сорочке желтого цвета.

— Я слышала, как подъехала машина. Спасибо, что вернулся! Я так за тебя беспокоилась. — Она застенчиво покраснела и закрылась руками. — Я должна быть в платье, понимаю.

— Спасибо, что дождалась. — Мимо нее Пит прошел в ванную и умылся холодной водой.

— Хочешь, приготовлю поесть или выпить? Еще так рано.

— Хорошо бы кофе.

На кухне она принялась варить кофе — ему и себе.

— Сделай одолжение. Позвони в справочное корпорации автоматической видеофонной связи и спроси, значится ли среди абонентов доктор Ю.Р. Филипсон.

— Хорошо. — Кэрол щелкнула тумблером видеофона. Переговорила по гомеостатическим линиям и дала отбой. — Значится.

— Я с ним встретился. Это стоило мне ста пятидесяти долларов. Их расценки высоки. Не скажешь ли, по какому видеофону можно было бы узнать, что Филипсон — землянин?

— Они не сказали. У меня есть его номер. — Она пододвинула блокнот.

— Позвоню ему и спрошу. — Он снова включил видеофон.

— В пять тридцать утра?

— Да, — набирая номер, ответил он. Прошло много времени; на другом конце шел вызов, а Пит напевал: «Гуляла собака, па-па, па-па, красные баки, па-па, па-па, зеленые лапки, па-па-па…»

— Этого доктора ждут, — успокоил он Кэрол. Тут раздался резкий щелчок, и на видеоэкране возникло морщинистое лицо человека. — Доктор Филипсон?

— Да. — Доктор отрешенно покачал головой и всмотрелся в Пита. — А, это вы.

— Так вы меня помните?

— Конечно, помню. Вы тот, кого мне прислал Джо Шиллинг; сегодня ночью я видел вас в течение часа.

Джо Шиллинг. Я этого не знал. И Пит спросил доктора Филипсона:

— Ведь вы — не ваг?

— И вы позвонили мне, чтобы об этом спросить?

— Да. Это очень важно.

— Я — не ваг, — сказал доктор Филипсон и отключил связь.

Пит щелкнул тумблером и сказал Кэрол:

— Пожалуй, мне пора в постель. Я измучен. А ты — в порядке?

— Да. Немного устала.

— Давай ляжем вместе.

Кэрол улыбнулась:

— Конечно. Как я рада, что ты вернулся. Ты всегда так уезжаешь кутить до полшестого утра?

— Нет. И никогда больше не уеду. — Последнюю фразу он произнес про себя.

Сидя на краю кровати и раздеваясь, он что-то нашел — оказалось, это спрятанная под подъем левого ботинка обертка книжечки спичек. Он снял ботинок, а обертку осмотрел при свете постельной лампы. Кэрол уже легла и, похоже, сразу же уснула.

На обертке книжечки спичек карандашом, его собственным почерком были написаны такие слова:

МЫ ПОЛНОСТЬЮ ОКРУЖЕНЫ МАГАМИ САГАМИ ВАГАМИ

Это мое открытие, сделанное сегодня ночью. Мое блестящее, коронное достижение, и я боялся как-нибудь о нем забыть. Интересно, когда я это написал? В баре? По дороге домой? Наверное, когда, беседуя с доктором Филипсоном, впервые это понял.

— Кэрол, я знаю, кто убил Лакмена.

— Кто? — не совсем проснувшись, спросила она.

— Мы убили. Все шестеро, потерявших память. Дженис Ремингтон, Сильванус Энгст с женой, Клем Гейне, жена Билла Кэльюмайна и я; мы действовали под влиянием вагов. — Он протянул ей обертку книжечки. — Прочитай, что я здесь написал. На случай, если бы не запомнил; на случай, если бы они снова ковырялись в моей памяти.

Усевшись, она взяла обертку и посмотрела на нее.

— «Мы полностью окружены… вагами». Извини, но я засмеюсь.

Он смерил ее свирепым взглядом.

— Из-за этого ты позвонил доктору в Айдахо и спросил у него, что делал — теперь понимаю. Однако он — не ваг. Ты сам видел его на экране, слышал.

— Оно вроде бы верно.

— Кто еще — ваг? Или, начав писать ее…

— Мэри Энн Мак-Клейн. Она — хуже их всех.

— А, — кивнула головой Кэрол, — понимаю. Именно с ней ты был ночью. Я догадывалась. Знала, что кто-то должен быть. Какая-то женщина.

Пит включил прикроватный видеофон.

— Позвоню Готорну и Блэку, этим полицейским. Они еще ничего не знают. — Набирая номер, он объяснял Кэрол: — Не удивительно, что Пэт Мак-Клейн не хотела, чтобы полиция ее обследовала.

— Пит, не делай этого сейчас, ночью… — Кэрол протянула руку и отключила линию.

— Но они могут взять меня этой же ночью. В любое время.

— Позвони завтра. — Она просяще улыбнулась. — Пожалуйста!

— Тогда можно позвонить Джо Шиллингу?

— Как угодно. Я только думаю, что тебе не следует звонить в полицию прямо сейчас, при твоем нынешнем самочувствии. У тебя от них уже столько неприятностей.

Он созвонился со справочным, получил новый номер телефона Джо Шиллинга в графстве Марин.

Вскоре на экране появилось бородатое румяное лицо, и Джо предстал во всей своей живости.

— Да? Что такое? Пит… Послушай, Кэрол позвонила и сообщила мне хорошую новость о вашей удаче. Боже мой, как великолепно!

— Это ты направил меня в Покателло к доктору Филипсону?

— К кому?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Game-Players of Titan - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения