Читаем Игрушка Тирана полностью

— Отдать тебе на воспитание дочь было ошибкой. — говорит Ирма Линде, не обращая внимания на моё состояние. — Мало того, что она истеричка, так ещё и на глаза Наварро попалась! Какая из неё теперь правительница?

Линда вжимает голову в плечи под натиском Ирмы.

— О чём вы говорите? — непонимающе спрашиваю и смотрю то на мать, то на тётю, то на Гарри.

— Мы представители знатного рода, у которого есть все права на трон. Ты мой единственный ребёнок. Тебе и управлять Империей, хотя я сомневаюсь в твоих способностях. — мать презрительно фыркает в мою сторону. — Оставьте нас. — Ирма просит всех выйти.

Когда мы остались наедине, то она всё рассказала.

Мой отец был учёным. Самым лучшим в империи. Он разрабатывал искусственный интеллект для разных нужд империи.

Мама — биолог. Она спасала растения, которым грозило вымирание. Создавала новые гибриды, чтобы наша планета снова зацвела.

Работая на императора и на страну, они тайно помогали повстанцам, в надежде вернуть себе власть.

За несколько лет до моего рождения, мама узнала, что смертельно больна. Она начала искать лекарство для себя, ведь у неё неограниченный доступ ко всей флоре планеты и лаборатории. Из года в год она испытывала на себе разные составы лекарств, но ничего не помогало. Тогда они с отцом решили, что нужен наследник. В итоге родилась я. У меня-то и был приятный бонус — невосприимчивость к ядам.

Кстати, отец тоже не сидел сложа руки. Было понятно, что мама не успеет создать лекарство. Отец со своей командой приступил к проекту "Нейромант". На это ему император дал кучу денег. Властителю понравилась идея цифрового бессмертия и перспектива править вечно.

Папа не был дураком и объявил свой проект провальным, продолжая работать над ним в подполье. У отца всё получилось. Сознание матери теперь живёт в киберпространстве. Тогда-то она и закончила лекарство от болезни, что убила её. Для этого нужно выпить сок ядовитового нарцисса, который она создала, а через четырнадцать часов ввести в вену дозу антидота, синтезированного из моей крови, иначе человек умрёт от сердечного приступа.

— Но почему ты не забрала меня с собой?

— Тебя нужно было спрятать. База повстанцев не место для маленькой девочки. — хладнокровно отвечает мать. — Если бы нас обнаружили, то убили бы всех. Даже тебя.

Этот меня всё равно не устраивает. Возьми она меня с собой, глядишь, и не выросла бы, как она сказала, истеричной, негодной в императрицы, девкой. Столько лжи! Столько презрения! Всё из-за жажды власти. Почему нельзя просто наслаждаться жизнью? К чему им бремя сильных мира сего?

— То, что ты заинтересовала Наварро, одновременно сыграло нам на руку, но и представляло опасность. — задумчиво, будто сама с собой, рассуждает Ирма. — Ты его любишь? — вдруг спрашивает она.

Этот вопрос вводит меня в ступор. Я замираю на месте. Кажется, что слёзы прекратили стекать по щеке.

— Эм… Я… — мямлю в ответ.

Вдруг всё вокруг начинает трясти, как при гиперпрыжке.

— Ирма! — кричит влетевший в комнату Гарри. — На нас напали.

— Кто? — обеспокоенно она обращается к нему.

— Имперский флот.

Предметы в комнате начинают хаотично двигаться. Меня приподнимает со стула, и я зависаю в воздухе. Гарри с силой поднимает с пола вверх и кидает в потолок.

— Гравитационный захват! — ошарашенно кричит Гарри. — Такое только у империи есть.

Наварро? Он нашёл меня! Но как?

— Невозможно! — на лице Ирмы кривое изумление, переходящее в осознание краха всего.

— Ирма, вы должны срочно линять отсюда. — говорит ей Гарри. — Если это Наварро, то нельзя, чтобы он добрался до "Нейроманта", иначе смысл сопротивления псу под хвост. — ноет он. — А ты думала, он за тобой пришёл? — фыркает он мне.

Так командору нужна эта программа… Вот я дура! Я пытаюсь зацепиться за предмет, но даже прикрученные сервера отрываются от стен. Меня и Гарри продалжает мотылять по комнате.

— Гарри, бери Лору, спрячьтесь в спасательном шаттле. — отвечает ему Ирма.

— Говорит имперский флот, командор Наварро. Сдавайтесь. Сложите оружие, и мы сохраним ваши жизни.

— Я тебя не брошу, Ирма. — чуть не плача, пищит лучший пилот повстанцев.

— Это приказ. — строго приказывает ему мама. — Если Лору убьют, или она попадёт в лапы Наварро, то всё пропало. Пока жива она, живо и сопротивление. — голографический образ матери сбоит, покрывается шумами и частично то пропадает, то появляется.

Преодолевая гравитационную нестабильность, Гарри протягивает мне руку.

Глава 32

— Меня называют садистом, тираном. Мною пугают непослушных детей. Самый законопослушный гражданин, услышав моё имя, вспомнит свои грешки. Но даже я не такое чудовище, как ты, Ирма. Додуматься подложить под меня родную дочь. Заставить её угрозами убить человека. Ну и дрянь же ты. — Наварро цедит сквозь зубы каждое слово. Он нетерпеливо потирает красные кулаки. Будь моя мать из плоти и крови, он бы точно врезал ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы