Читаем Игры для вечеринки полностью

– Ничего не понимаю, Рэйчел. Ты же видела запись. У нас в доме двое убийц. Зачем ты выдумываешь эту ерунду про призрака?

– Я… я видела ее, – твердила я.

Все заговорили хором:

– Рэйчел, ты случайно головой не ударилась?

– Призрак, значит? Совсем рехнулась, что ли?

– Она в порядке? Может, у нее шок из-за Керри?

Брэндан шагнул вперед и снова попытался меня обнять. Но я оттолкнула его руки. Слова хлынули из меня потоком:

– Вы обязаны мне поверить. Я видела ее. Я видела животных, из которых она набивала чучела. И она зашивала… зашивала саму себя. Брэндан, она…

Он прижал палец к моим губам.

– Тогда покажи, – сказал он. – Сделай глубокий вдох, Рэйчел. А потом покажи нам. Отведи нас туда.

Так я и сделала. Глубоко вдохнула, задержала дыхание, выдохнула. Однако это ничуть мне не помогло.

– Она была призраком, Брэндан. Я видела ее. Я не сошла с ума.

Остальные глазели на меня, бормоча что-то себе под нос. Ко мне подошла Эйприл:

– У тебя шок, Рэйчел. У нас всех шок. Но нельзя же доходить до того, чтобы уже призраки мерещились. Нам надо…

– Покажи нам, – повторил Брэндан. – Покажи ту комнату. Где ты видела призрак?

– Там… там всюду книжные стеллажи, – пробормотала я. – А она стояла за длинным столом.

– Библиотека на первом этаже? – сказал Брэндан. – Понял. Все за мной.

Он широким шагом двинулся по коридору. Я поспешила догнать его. Остальные молча потянулись следом.

Мы свернули за угол. Я увидела ту самую комнату: дверь по-прежнему открыта, яркий треугольник света ложится под углом на пол коридора.

– Вон там, – прошептала я. – Там она.

Мы остановились в нескольких шагах от двери, словно готовясь к тому, что могли увидеть. Потом мы с Брэнданом вдвоем вошли в комнату. Посмотрели на книжные полки. Перевели взгляды на стол.

Я звонко вскрикнула.

– Тут никого нет, – сказал Брэндан.

Остальные ребята с опаской вошли в комнату и столпились возле стеллажей у дальней стены.

– Нет, – прошептала я. – Я видела ее.

– Тут никого нет, – повторил Брэндан, по-прежнему глядя в ту сторону. На длинный стол, теперь пустой. Совершенно пустой. Темная столешница поблескивала на свету.

Брэндан повернулся ко мне. Выражение его лица читалось легко. Он тревожится за меня?

– Мне не привиделось, – поспешно сказала я. – Она была здесь. У нее были останки животных… Трупик собаки был. Вот тут она стояла.

Повернувшись, я увидела, что остальные ребята очень пристально на меня смотрят. Никто не проронил ни слова. Но я могла прочесть их мысли.

Рэйчел потеряла голову.

Рэйчел призраки мерещатся.

Рэйчел спятила.

– Я не спятила! – завизжала я. А потом повернулась и бросилась к выходу. Ничего не соображая, не понимая, что делаю, ввинтилась между Эйприл и Джиной, оттолкнув их с дороги, и вылетела в коридор.

Прочь! Прочь от их глаз, от их лиц – суровых, осуждающих, сочувственных. «Бедняжка Рэйчел, совсем умом тронулась!»

Я стремглав промчалась по коридору, свернула в другой длинный коридор… Здесь было совсем темно, лишь бледный свет струился из высокого окна в конце.

Я слышала, как Брэндан зовет меня, умоляет остановиться.

И все равно продолжала бежать.

Бежала, пока не увидела что-то. Или кого-то.

Пятно. Просто цветное пятно на фоне серого света. Кто-то пересек коридор. Кто-то, бегущий со всех ног.

И я узнала его. Даже в темноте узнала. Но это невозможно. Так не бывает.

Мак? Мак Гарланд?

Нет. Невозможно.

Что здесь делает Мак?

– Мак, ау! – окликнула я и снова бросилась вперед. – Мак? Это ты? Я тебя видела!

Неужели он увязался за мной сюда?

Зачем?

Может, я обозналась. Может, это не Мак. Но, кажется, я узнала его прямые светло-русые волосы, его манеру бегать выпрямившись. (Однажды я сказала ему, что он бегает, как жираф.)

– Мак? Я тебя видела! Ма-ак? – Мой голос гулял в стенах коридора, звенящий, пронзительный.

Щурясь в темноте, я притормозила. Его и след простыл. Каким-то образом я его потеряла. Может, свернула не туда? Или он прячется в одной из комнат?

Наклонившись вперед, я уперлась руками в колени. Сделала глубокий вдох, потом еще один, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Выпрямилась, сердце по-прежнему колотилось. Я ахнула, услышав торопливые шаги. Громкий топот. У себя за спиной. Он стремительно приближался.

– А? – обернулась я.

Кто-то мчался ко мне, раскинув руки, словно хотел поймать. Человек в черной маске.

Глава 25

И снова крики

Вскрикнув, я замерла и выставила руки для защиты. Бежать было поздно. Слишком поздно. Я сжала кулаки. Смогу ли я отбиться?

– Рэйчел? – Человек подбежал ближе, и я увидела, что он вовсе не в маске. Просто его лицо скрывала темнота.

– Брэндан! – закричала я. – Я… как я рада, что это ты!

Он подбежал ко мне, задыхаясь:

– Рэйчел, ты зачем убежала? Что ты тут делаешь?

– Я… мне показалось, что я кого-то видела. Кто-то убегал со всех ног, я и подумала…

– Нельзя отбиваться от остальных! – Брэндан посмотрел мне прямо в глаза. – Ты же понимаешь, что всем вместе безопаснее.

– О, Брэндан, – выдохнула я и обняла его. – Мне так… страшно… – Я уткнулась лицом ему в щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези