Читаем Игры фавна полностью

— Это опасно, — поёжился Леспок. — Неизвестно, что она может от нас потребовать. Наверное, гоблины умышленно изолировали её здесь во избежание беспорядков.

— Беспорядки следуют за хорошенькими девушками по пятам, — улыбнулась День.

— Особенно за волшебницами, — кивнула Ночь.

— Думаю, нам лучше оставить её тут, — с сожалением решил фавн. — Мы не можем рисковать миссией.

Остальные неохотно согласились.

— Дядюшка Грей Мэрфи мог бы отобрать в наказание её магию, если бы она совершила что-то противозаконное на Птеро, — заметила День.

— Если бы его не захватили полосы, — вздохнула Ночь. — Прежде чем, он смог пустить свою магию в дело.

— Как насчёт мамы? — поинтересовалась День. — Она могла бы выпустить её при помощи Выхода, когда поблизости не будет наблюдателей.

— Это тайный ход, который известен только маме, — объяснила Ночь.

— Как интересно, — оживилась Джфрайя. — Я бы не отказалась с ней познакомиться.

— Не знаю, возможно ли это, — с сомнением покачал головой Леспок. — Из бОльших миров можно попадать в меньшие, частично избавляясь от массы, но жителям маленьких миров надо обладать достаточно большой массой, чтобы передвигаться по крупному миру. Иначе, если субстанции не хватит, их примут за призраков.

— Надеюсь, кому-нибудь с талантом благословения удастся избавить кукольницу от её проклятья, — сказала Джина, когда все двинулись дальше.

Следующая комната кишела змеями.

— Сейчас нам бы очень пригодилась завеса мрака, — вздохнул Леспок. — Они выглядят жутко ядовитыми.

В самом деле, через мгновение они уже были окружены пресмыкающимися самого опасного вида. Змеи клубились на полу, тогда как путники шли по стене, но на границе пассажа с низкой дверью идти пришлось бы практически вплотную к полу.

— Их слишком много, мне всех не усыпить, — пожаловалась Джина.

— А если я нарисую ещё одну дверь, они могут последовать за нами, — рассудила Джфрайя.

В голову Леспока не пришло ни единой умной мысли, поэтому пришлось взяться за глупые.

— Мы хотим поговорить с вашим предводителем, — обратился он к змеям.

Змеиные тела раздвинулись в стороны, образовав узенькую тропку, которая вела к пещере. Леспок с компанией последовали в новом направлении по ближайшей стене. В пещере их ждала огромная змея с короной на голове.

— Это король кобр, — шепнула День.

Следующая идея фавна оказалась менее глупой, чем предыдущая.

— О король кобр, мы просим тебя об услуге, — сказал он. — Нам надо как можно быстрее попасть в замок красного колдуна.

Король милостиво кивнул. К нему скользнуло несколько крупных подданных. Путники, включая Ромашку, залезли змеям на спины, и те резво понесли их вперёд под приемлемым для всех углом.

Леспок оглянулся. Теперь король кобр выглядел ещё более огромным, чем раньше.

Вскоре они уже подъехали к концу тоннеля. Соскользнув с шершавых спин — эти змеи теперь тоже казались ещё крупнее, — компаньоны выбрались на красную поверхность земли. Теперь все они, за исключением Джфрайи, стояли правильно. Той пришлось взобраться на Ромашку, так как удержаться на земле зелёная женщина не могла.

Ночь ещё не успела смениться утром. Компаньоны направились прямиком в замок красного колдуна, где Джина тут же усыпила всех монстров-стражников, кроме одного, который оказался подвижным мангалом.

— Я его узнаю, — сказала Ночь. — Это мангал-хранитель. Он защищает людей и природу от пожара.

— Но мы ведь не пожар, — отозвался Леспок.

— Верно. — Девушка подошла к мангалу и умоляюще сложила руки: — Пожалуйста, не дайте пожару до нас добраться.

Мангал благородно кивнул ей крышкой. Он защитит их от угрозы.

Друзья вошли в этот замок так же, как и в предыдущий и, отыскав красные полосы, разъяснили им тонкости проблемы. Красные пирамидки охотно согласились прекратить линчевание через два с половиной дня.

Выбравшись наружу, путники проследовали в проход, ведущий к синему треугольнику. Однако он оказался не совсем пустым.

— Здесь нет по-настоящему плохих существ, — успокоила всех Ночь, коснувшись стены. — Разве что ругаторы.

— Прокляторы? — уточнил Леспок.

— Не совсем. Если мы будем держаться подальше от комнаты разводов, то с ними не столкнёмся.

Компания пошла в обход, и в параллельном коридоре им встретилось удивительное существо: человечек, чья кожа переливалась всеми оттенками радуги, что объясняло, почему он пребывал не на поверхности Пирамиды, а тут, под землёй.

— Привет, — поздоровался человечек. — Я Лепрекон.

Все шестеро по очереди представились и продолжили свой путь. Не то чтобы человечек им не понравился, просто они очень спешили и боялись разговаривать с незнакомцами: вдруг случайно оброненное лишнее слово дойдёт до одного из колдунов?

До синего треугольника было далеко, и достигли его путники только к наступлению утра. Пришлось остаться в пассаже. В суме фавна ещё оставалось немного еды, а Джина захватила с собой несколько невидимых сэндвичей, поэтому они слегка подзаправились и расслабились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме