Читаем Игры фавна полностью

— Поэтому он просто шатался по лесу до тех пор, пока не наткнулся на странного вида избушку. Он снёс дверь и вломился внутрь, и на столе нашёл три больших тазика с гадкими помоями. Огр проглотил содержимое первого тазика, но оно оказалось слишком горячим…


Как только Ромашка и Леспок увидели, что сказка захватила огра с головой, они незаметно отошли. Кажется, запрещённые приключения нравились ему не меньше запретных зрелищ. Сказки надолго не хватит, так что им надо быстренько добраться до середины полосы, взглянуть, что там, и сразу назад.

Пока ничего интересного им не встречалось. Растительность, правда, за год отсутствия огра успела разростись, но, так как здесь время от времени проходили и другие огры, то тут, то там виднелись целые проплешины повреждений. Только теперь Леспок по-настоящему оценил доставшийся огру Оргии замок, который можно было разрушать до бесконечности. Очевидно было, что естественная природа просто не способна долго выдержать присутствие огра. По мере продвижения на восток местность постепенно становилась всё более скудной, так как у травы, деревьев и кустов было меньше времени на восстановление.

Затем впереди замаячила внушительная фигура.

— Похоже на огра… в каком-то смысле, — вглядевшись, сказал Леспок.

— В каком-то смысле, — подчеркнула Ромашка. — Но он нематериален.

Кто вообще слышал о нематериальных ограх!

Но что есть, то есть. Фигура увлечённо крошила мелкую горку в пыль: и огр, и гора — оба просвечивали насквозь. Что бы это могло значить?

— Это же Огляд, — удивлённо сказала Ромашка. — Посмотри на его глазные яблоки!

Она была права. Прозрачная фигура оказалась их новым знакомым.

— А это, наверное, один из холмов Ксанфа, потому что для здешних мест верхушка выглядит слишком плоской, — сказал Леспок, проходя сквозь гору и призрачного огра.

Они остановились понаблюдать. Вскоре огр закончил молотить кулаками по холму и взобрался на горку мелкой пыли, сотворённой им же. Он поворачивался в разные стороны, оглядываясь. Потом его глаза вытаращились, а челюсть отвисла. Он застыл на месте.

— Он что-то разглядел, — заметила Ромашка.

— Интересно, что? — Леспок обошёл вокруг фигуры. Он обнаружил, что под определённым углом может увидеть в глазах огра отражение любопытного зрелища. Оно выглядело, как белый квадрат с розовой материей внутри; последняя в двух местах вздувалась.

И тут Леспок отключился. Через какое-то время он понял, что лежит на земле, а вокруг его головы крутятся маленькие планетки. Ромашка склонилась над ним, пытаясь помочь.

— Леспок! Что случилось?

Он попробовал говорить, но рот ещё не оправился после отключки. Ромашка опустилась на землю, осторожно взяла его голову и положила себе на колени. Она погладила его лоб, рука приятно прошлась меж рогов.

— Всё хорошо, — приговаривала она. — Просто расслабься. Физически ты, кажется, не пострадал.

Наконец, язык заработал.

— Как я мог быть в образе души? — спросил он.

— Леспок! — радостно воскликнула она. — Тебе лучше!

Затем нагнулась и поцеловала его. Удивительно приятный поцелуй, а прикосновение мягкой, но эластичной ткани блузки к лицу увеличило эффект.

— Ты такая заботливая, — сказал он. — Даже не припомню, когда в последний раз был окружён таким уютом.

Она заключила его в объятия, в своей манере, и на этом выражение радости завершилось.

— Ты меня напугал. Ты смотрел на огра-призрака, а потом вдруг потерял сознание. Что ты увидел?

Фавн вспомнил.

— Я видел отражение того, что видел он. То, что он разглядывал, находилось в Ксанфе. Это было…

— Да?

— Это были трусики. В окне.

Ромашка уронила его голову на землю.

— Тебе не стоило подсматривать!

— Извини, — сказал он в ожидании, пока перед глазами пролетит последняя планетка. — Я не знал, что это, пока не увидел. И всё равно это было просто отражение, а не оригинал.

— Ну, — отозвалась она, слегка смягчившись, — больше так не делай.

Он сел, потом поднялся на ноги. Огр всё ещё изображал статую.

— Думаю, теперь мы знаем, почему он так яростно бил эту гору. Он готовил платформу, чтобы, взобравшись на неё, разглядеть что-то внутри дома с бОльшим успехом. Когда он увидел окно…

— Там оказалась переодевающаяся женщина, — неодобрительно закончила Ромашка.

Внезапно замершая фигура огра свалилась с платформы. Он лежал навзничь, и над его головой крутились призрачные планетки — так же, как это только что происходило с фавном. По всей видимости, женщина отошла от окна, нарушив потрясающий вид.

— Кажется, у нас достаточно информации для доклада, — решил Леспок. — Идём обратно, пока Кэтрин не закончила свою сказку.

— Да, — суховато ответила она. Ромашка всё больше напоминала женщину и всё меньше — кобылицу, как поведением, так и внешностью. Леспок не был уверен, что эти перемены к лучшему.

Они оставили призрачного огра оправляться самостоятельно и поспешили обратно на запад. Подоспели как раз к самому концу жеребячьей сказки:

— И вот, огр силой вырвался из избушки и никогда туда не возвращался. И ужасные помои он тоже никогда больше не ел.

— Да, да! — согласился Огляд.

— Мы вернулись, — сообщил Леспок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези