Читаем Игры на любовь (СИ) полностью

-Цинна просил передать. Переоденься в это платье. А потом…-Пит сделал паузу.

-Что потом? И зачем мне переодеваться? -не унималась я.

-А потом мы с тобой сбежим! -прошептал мне на ухо Пит.

Я была рада такому предложению и пошла, переодеваться в туалет.

Цинна всё рассчитал. В свёртке было белое, короткое платье и балетки. Как раз то, что надо для побега.

Переодевшись, я наткнулась на Прим. Она пошла за мной в туалет и ей явно было интересно куда я собралась.

-Ты куда?

-Мы с Питом сейчас уйдём, только это секрет! Ты нас не видела и не знаешь, где мы! -предупредила я Прим.

-Хорошо, -она обняла меня на прощание.

Возле туалета меня ждал Пит, он тоже переоделся в белые джинсы и футболку. Идеальная одежда для беженцев с собственной свадьбы.

Мы без приключений добрались до выхода. Конечно, нас скоро хватятся, но мы успеем убежать к тому времени далеко. Всю ночь мы с Питом гуляли по пустым улицам Капитолия. Только к рассвету вернулись в тренировочный центр.


========== Первые жертвы ==========


Первые жертвы

Снова вода. Много воды. Она повсюду.

Я проснулась от собственного крика. Нет, я не тону. Я в своей комнате, а рядом спит Пит. Нет, уже не спит. Без слов поняв, что со мной, обнимает меня и тихо шепчет: “Всё хорошо, я с тобой.”

Меня не покидает ощущение, что это не просто кошмар. Смотрю на время, уже пора на завтрак.

Мы немного опоздали, потому что все уже едят. Сажусь за стол и беру себе омлет с ветчиной. Смотрю на Эрику: бледная, синяки под глазами. Наверняка ей сегодня тоже снились кошмары. Если ей удалось заснуть. Вспоминаю свою ночь перед играми. Я ведь поспала совсем чуть-чуть. По лицу Эрики можно легко прочитать, она боится. А вот по каменному лицу Гейла ничего не понятно. Так и хочется в него чем-нибудь кинуть, чтобы хоть как-то шевелился.

Я решаю, что будет неправильно сразу приступить к советам.

-Они вчера уехали? -спрашиваю я.

-Да, сели на поезд сразу после свадьбы. Спасибо тебе, Китнисс, что пригласила Элли, -говорит Эрика.

-Всегда рада помочь, -отвечаю я.

-Куда вы убежали со свадьбы? -подала голос Эффи.

-Так сильно спать захотелось! -вру я. Пит еле сдерживает смех. Чего-чего, а вот спать нам не хотелось точно!

-Там такой переполох поднялся! Но потом все решили, что молодым просто надоело и вы ушли.

-Так, собственно, всё и было, -говорит Пит.

-Может вы нам уже скажите как вести себя на арене?! -рявкает Гейл. Ему явно не по душе разговоры про свадьбу.

-Конечно, постарайтесь выжить, -подражая Хеймитчу говорит Пит.

-Я серьёзно, -говорит Гейл.

-Если серьёзно, то удирайте от рога изобилия подальше, но лучше, что-нибудь прихватить по пути, -говорю я.

-И держитесь ближе к воде, -добавляет Пит.

-Да, она-ваша жизнь, -я вспоминаю как сама чуть не умерла от жажды.

Дальше мы продолжаем завтрак в тишине. Эффи напоминает, что нам пора прощаться. Я не выдерживаю и кидаюсь на шею к Гейлу. Я могу его больше никогда не увидеть. Он может быть к закату уже мёртв. Нет, Гейл сильный, он выиграет. Я наверное как ментор должна сказать целую речь, со всеми напутствиями, но я только тихо шепчу: “Возвращайся быстрей”. Он коротко кивает и заходит в лифт. Миг, и его уже не видно.

Эффи сначала делает вид, что ужасно расстроена, но потом тут же забывает и своим бодрым голосом говорит, что нам нужно будет появиться на вечеринке в честь открытия игр. Они это празднуют? Кто бы сомневался!


POV Гейл

( Начало игр )

Я прощаюсь с Порцией. Всё же она хороший стилист, хоть и капитолийка. Женский голос говорит мне встать на диск. Делать нечего, я повинуюсь. Пару мгновения и я буду на арене. Мне нужно выиграть. Собственно кому это не нужно? Но я должен! Как же моя семья будет без меня? Если я погибну, то Китнисс о них, конечно, позаботится, я уверен.

Несколько секунд темноты и мне в глаза светит солнце. Осматриваюсь вокруг. Везде вода. Чтобы добраться до рога изобилия, который стоит на островке суши, нужно проплыть приличное расстояние. Дальше сплошь лес. Он какой-то не такой. Странный, не похожий на наш. Быстро оглядываю трибутов. Они явно растеряны, большинство из них не умеет плавать.

Звучит удар гонга. Я тут же без промедлений прыгаю в воду и несусь к рогу изобилия. Китнисс говорила удирать, но сама же в такой ситуации поступила точно так же. Хватаю лук и стрелы, слышу шаги. Натягиваю тетиву и парень из четвёртого мёртв. Девушка из его же Дистрикта меняет свои планы и убегает. Но и её мне удаётся убить.

Больше никого нет, они ещё даже не сообразили что к чему. А вот я беру запасные стрелы, пару ножей и большой рюкзак.

Вижу Эрику, она уже сошла с диска и пытается плыть. Я бегу к ней. К тому времени как я добираюсь до неё, она уже доплыла до суши. Хватаю её за руку и бегу в сторону леса. Она не сопротивляется и послушно бежит за мной.

Когда рог изобилия скрывается из виду, я останавливаюсь. Молча даю Эрике в руки нож. Она хорошо научилась их метать за время тренировок. Она удивлённо смотрит на меня и спрашивает:

-Зачем ты мне помогаешь?

Я не знаю, что ответить. Просто в какой-то момент решил её защищать. Я не знаю, что это было.

-Не важно. Ну, что союзники? -я протягиваю ей руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия