Пробило полночь. В кафе всё еще было полно народу. Но Кармина решила, что ей пора спать. Она сладко потянулась, поставила локти на стол и положила подбородок на скрещенные ладони. Было ли дело в пиве или в освещении, но взгляд, который она теперь бросила на Натанаэля, был почти нежным.
– Я отлично провела время, – сказала она. – Я часто ходила на свидания с лясникамами, и с ребятами с бойни, и с колбасниками, и с подмастерьями. И знаешь, у них у всех была общая черта. Понимаешь, о чём я?
Натанаэль пожал плечами, стараясь подавить улыбку.
– Очень большие ножи? Кармина пнула его под столом.
– Всем было совершенно наплевать на меня и мою жизнь. Они говорили только о себе, какие они отличные ребята, как мне повезло оказаться с ними за одним столиком. А вот ты на них совсем не похож. Кажется, я могла бы рассказать тебе всё что угодно, и ты бы меня выслушал. Девчонки в интернате тебе, должно быть, на шею вешались?
Натанаэль почувствовал, что у него горят щеки. Они должны быть сейчас так же горячи, как дно сковородки, в которой жарили картошку. Вот сейчас он очаровательно улыбнется ей, и она… Поймав свое отражение в одном из множества зеркал, висевших на стенах, Натанаэль немедленно поменял выражение лица. Как же глупо он улыбался!
– Ах, если бы! – ответил он. – В интернате мальчики и девочки учились раздельно.
И он с удовольствием вспомнил, как тайком пробирался в спальню девочек. Но нужно было признать: ни одна девочка интерната и сравниться не могла с Карминой. Даже Рози! Хотя в тот вечер у Морды-Решетом она и произвела на него большое впечатление. Лясникамка поманила его пальцем. Натанаэль наклонился так близко, что при желании мог бы чмокнуть ее в нос.
– Ты набираешь очки, приятель! – прошептала она. – Только, пожалуйста, не разочаруй меня! Я тогда буду очень недовольна.
Она отодвинула стул и встала.
– До завтра! Надеюсь, ты готов поразить меня на испытаниях!
Натанаэль смотрел, как она идет к выходу. Клиенты «Мертвой крысы» почтительно расступались. Многие провожали ее взглядом. Подмастерье вдруг почувствовал себя совершенно счастливым. Глядя в никуда, он представил, что выдержит все испытания и заслужит восхищение Кармины. Об этом он думал по дороге домой и большую часть ночи, пока сон наконец не завладел им. Но и сны его все были о Кармине.
Глава 11
Прогулка среди могил
Многие граждане требуют, чтобы кладбище Лашез наконец снесли, участок разровняли и построили там дома или разбили сады. Но управительница всегда отказывалась это делать в память о боях, что шли там во времена Коммуны. Мертвецы должны быть благодарны гражданке Лансьен!
Кармина была права. На рассвете по всему городу развесили ярко-красные афиши, гласившие, что испытания состоятся ночью на кладбище Лашез. На плакатах можно было видеть лица участников. Антонен сорвал такую афишу по пути на работу и повесил на стену в «Летающей свинье».
Кармина тут же насупилась. Ее портрет больше напоминал карикатуру: растрепанные волосы бросали тень на свирепое надменное лицо.
– Я тут как дикий зверь! Только клыков не хватает! – возмутилась лясникамка. – Попадись мне этот маляр, я ему уши оторву!
Портрет Натанаэля тоже имел лишь приблизительное сходство. На афише подмастерье был куда краше, чем в жизни, – с огромными серыми глазами и длинными вьющимися волосами. Всё это существовало только в воображении художника. А вот на Либертэ вдохновение мастера, похоже, иссякло. Наспех прорисованная на заднем фоне, мастерица была совершенно на себя не похожа. Кармина сорвала афишу и вышвырнула ее на помойку.
Ближе к вечеру в лавку приехали паромобили, чтобы доставить участников к месту проведения Игр. Перед кладбищенскими воротами, где неделю назад Фиори бросал кости, разбили огромную палатку. Туда привели Кармину и Натанаэля, а через пару минут к ним присоединилась и Либертэ.
– О, Либ, привет!
Кармина сжала ее в объятиях. Либертэ вгляделась в лицо подруги. Она знала, что Жана Нуара похоронили несколько дней назад. Погребение героя Коммуны оплатило правительство.
– Как ты себя чувствуешь?
– Было непросто. Но сейчас всё в порядке.
– Если хочешь об этом поговорить… Лясникамка покачала головой.
– Нет, не хочу. Но спасибо. А у тебя как дела?
– Я просто завалена работой, – ответила Либертэ, с беспокойством озираясь. – Целыми днями приходится решать проблемы иностранных делегаций. Да еще наша система синхронизации часов вышла из строя. А их в башне сто пятьдесят! Теперь приходится всё перенастраивать с точностью до миллисекунды. Какой-то кошмар!