Читаем Игры времени. Дилогия полностью

Селена уже открыла было рот, чтобы сообщить вымышленные имена, которые составляли часть их «легенды», но Артур опередил её. Их выдуманная история готовилась для погибшего гида. А уж он сам должен был решить, под каким соусом подать их местному обществу. Поэтому он решил сохранить её на будущие, а пока придать их появлению дополнительный налёт таинственности.

– Мы путешествуем инкогнито, – понизив голос, доверительно сообщил он толстяку, – поэтому зовите меня просто – господин Жак, а моего брата – Поль.

Хозяин понимающе закивал, снова бросив любопытный взгляд на молодого спутника усатого господина.

– А меня звать – мэтр Гастон, – представился он. – Присаживайтесь, сейчас растолкаю поварёнка, и он вас чем-нибудь покормит. Не взыщите, господин Жак, плита уже остыла.

Артур сделал жест, призванный показать, что они всё понимают и на горячую пищу ни сколько не рассчитывают.

– Однако, – подмигнул гостям мэтр Гастон, – хлеб, лук и сыр с добрым вином у меня всегда найдутся! Голодными вам спать не придётся.

Он, переваливаясь на слоновьих ногах, протопал за стойку и кого-то там пнул. В ответ раздался сдавленный вопль и несколько ругательств, произнесённых сонным голосом.

– Давай, давай, просыпайся, чёртов лентяй, – пророкотал хозяин. – У нас гости, и они голодны.

– Какие ещё гости? Ночь на дворе, – жалобно проскулил некто скрытый пока от глаз путников. – Целый день ни минуты отдыха, так и теперь поспать не даёте!

– Вставай, тебе говорю, – снова пинок и ответный вопль, – принеси лучшего вина и сообрази господам что-нибудь перекусить.

– Вот ещё – лучшего, – поднимаясь, наконец, из-за стойки, где он мирно спал, проворчал слуга, оказавшийся мальчуганом лет четырнадцати, – и обычное сойдёт.

– Поговори мне, – с напускной строгостью произнёс мэтр Гастон. – Обслужи гостей, а я пока проверю комнаты – всё ли там готово. – И с этими словами он зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж, которая так натужно затрещала под его весом, словно, невзирая на свою кажущуюся прочность, готова была сейчас же рухнуть.

Лишь только где-то наверху скрипнула дверь одной из комнат, и рассохшиеся половицы застонали в агонии под ножищами хозяина, как, оказавшийся весьма расторопным, паренёк уже водрузил на стол бутылку вина с парой стаканов. Ещё через мгновение он, лихо лавируя между столами, принёс блюдо с сыром, миску с холодным мясом, хлеб и три большие луковицы.

– Как тебя зовут? – ласковым голосом спросила Селена.

Поварёнок посмотрел на неё исподлобья, затем перевёл взгляд на Артура и отвечал ему, как старшему, вероятно, посчитав ниже своего достоинства представляться этому безусому румяному юнцу.

– Хозяин кличет Крысёнышем, – произнёс он и тут же сплюнул на пол. – Гости зовут кто как, чаще просто Мальчиком. Мне всё равно.

– А как тебя родители назвали? – не унималась девушка.

– Ха, – невесело усмехнулся паренёк, – это мне и самому интересно. Только спросить не у кого. Сирота я.

– А скажи нам, Мальчик, – попросил Артур, отламывая хлеб от большой мягкой булки, – много ли постояльцев сегодня в гостинице?

– Тоже мне – гостиница! – хмыкнул тот. – Дыра дырой! Сами что ли не видите?

Селена невольно улыбнулась, прикрыв рот ладонью. Этот малыш, изо всех сил старавшийся выглядеть серьёзным и даже суровым, здорово забавлял её. Она впервые оказалась в обитаемом прошлом и вживую общалась с человеком давно минувшей эпохи.

– Да и постояльцы, – продолжал тем временем Мальчик, – шушера сплошная, морды каторжные. Из приличных только трое господ, офицер и дама. И ещё этот, как его? О! Шпион!

Напарники быстро переглянулись.

– А в какой комнате остановился офицер? – как мог более непринуждённо, поинтересовался Артур.

– В третьем номере.

– А когда ты его последний раз видел сегодня?

– Когда-когда? – недовольно пробурчал парнишка, которому стал надоедать этот допрос. – Когда ужин им подавал.

– А куда он потом отправился, не заметил?

Поварёнок вымучено закатил глаза:

– Да почём мне знать? В свою комнату, наверное. Нужно мне ещё было за ним следить. Я тогда другим господам подавал.

Сомнений быть не могло, этим офицером и был покойный теперь гид. Ведь паренёк упоминал только одного офицера. Лелея надежду, что поварёнок мог заметить, с кем общался офицер до, либо за ужином, Артур спросил:

– А эта дама приехала с офицером?

Мальчик обречённо вздохнул. Всё понятно – господам скучно, вот пытают его расспросами: кто где, да кто с кем. Обычное дело. Принесла их нелёгкая посреди ночи. Они-то потом улягутся отсыпаться, а ему ни свет, ни заря плиту растапливать, воду греть да скотину кормить.

– Нет, она с другим господином приехала. Весь вечер в зале просидели, а поели, что воробьи поклевали, вина и того спутник её едва бутылку выпил. А она, так и вовсе всё воду пила пустую! Видали вы такое?

– Наверное, просто муж скупой, – пожал плечами Артур, стараясь не выказывать излишнего любопытства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры времени

Похожие книги