Читаем Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера полностью

За десять лет до прибытия волхвов и возвращения Иосифа (или теперь можно сказать девочки-трансгендера, Маши) в Иудею, по наущению Люцифера царь Ирод начал грандиозную реконструкцию Храмовой территории, и когда посольство с важным «грузом» прибыл в Иерусалим, уже были выстояны жилые притворы, где и разместили прибывших. Для проживания девочки выделили отдельное роскошное помещение. Через непродолжительное время к ней подселили несколько других девочек-девственниц, с которыми Машенька могла общаться с тем, чтобы всё больше и больш ощущать и чувствовать себя женщиной. В процессе воспитания психологический комфорт, который должна была испытывать юная девица, подкреплялся песнопениями и плясками со сверстницами, что являлось одним из условий благополучного развития ребёнка, а когда все девочки подросли, то им нашли применение в совместной необременительной работе по вышиванию, а также внешнему оформлению и убранству Храма. И только потом, когда Мария достигнет половой зрелости и обручится с бездетным Иосифом, братом священника Захарии, лавочку с юными особами прикроют: девственниц выкупят у Храма богатенькие иудеи (Коэны).

Итак, сочетание слов начала Евангелия от Матфея «книга происхождения Иисуса Христа, сына Давидова» означает превращение Иосифа, сына Илии, в роженицу Иисуса Назорея под именем Мария.

Теперь можно соединить два первичных утверждения апостола Матфея, у которого сказано, что Иисус Назорей есть «сын Давида, сын Аврамова». Действительно, прежде чем этот Иисус был принят в семью Иосифа, он вначале должен родиться от Иосифа (Марии), сына Илии, и только затем стать полноправным членом семьи пожилого Иосифа и его бездетной жены (и сестры) Марии. Поэтому слова апостола Матфея о том, что Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый (то есть не правильный) Христос, можно достоверно разложить на два утверждения: Первое: Иосиф был мужем бездетной Марии, его сестры (?), и, второе: Иисус Назорей, прозванный Христом, был рожден от другой Марии (тождественной Иосифу, сыну Илии), обручённой с пожилым Иосифом. Другими словами, под именем «Мария» в генеалогиях от Матфея и Луки подразумеваются два лица — и жена и обручница пожилого Иосифа. И когда Лука пишет о том, что Иисус «был, как думали, сын Иосифов, Илиев» (Лк 3:23), то эта фраза «как думали» теперь не является для нас сложным для понимания. Все, как пишет Лука, считали, что Иисус (Назорей), царь Иудеи, был сыном Иосифа, сына Илии, но на самом деле Иисус, так называемый Христос (то есть не резонный Христос, не Спаситель мира от гнёта греха, присутствующего в каждом человеке) был сыном Марии, то есть того же Иосифа сына Илии, который и был назван Марией после соответствующей операции по смене пола. По сему, когда экзегеты утверждают, что генеалогия по Луке, это линия Марии, матери Иисуса, называемого Христом, то они, очевидно, правы. Надо только оговориться, то есть сделать замену пола и помнить, что та Мария есть бывший мальчик, Иосиф, сын Илии, и что эта девочка-трансгендер родила вовсе не Спасителя Иисуса Христа, а другого Иисуса — Иисуса Назорея, — о чём и сообщается Лукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Святая Татьяна поможет всем, кто мечтает сделать жизнь лучше
Святая Татьяна поможет всем, кто мечтает сделать жизнь лучше

Cвятая Татьяна помогает тем, кто молод душой, кто не боится изменений, кто стремится сделать жизнь лучше и краше. Недаром вот уже более 200 лет российские студенты считают ее своей покровительницей, а Татьянин день отмечают как свой главный праздник. Святая Татьяна помогает усердным ученикам, умягчает сердца строгих преподавателей, осеняет своим участием университетские торжества: от научных чтений – до каникул, от посвящения в студенты – до свадьбы. Она укрепляет нас на жизненном пути, а когда успех дела зависит не только от нашего усердия, но и от везения, от счастливого стечения обстоятельств – святая Татьяна берет под свое покровительство.Открой книгу и помолись святой Татьяне – она поможет активным и творческим людям в учебе и работе, в дерзании, творчестве, в покорении самых сложных вершин.

Вениамин Прохоров

Христианство