Читаем Иконата полностью

Джулиъс кимна без разбиране и кльощавата му абаносова фигура се изкатери по стълбичката до кабината. Монк бръкна в сандъка с лед, извади две кутийки бира, отвори ги и подаде една на клиента си. После седна на сандъка и погледна към възрастния англичанин под тентата.

– Не сте дошъл, за да ловите риба, нали, господин Ървин.

Тонът му не беше въпросителен. Явно беше убеден в думите си.

– Всъщност не си падам особено по риболова.

– Забелязах. И не сте господин Ървин, нали? Нещо ме гложди през цялото пътуване. Едно височайше посещение в Лангли преди много години. На самия началник на Британската разузнавателна служба.

– Имате отлична памет, господин Монк.

– Доколкото си спомням, името беше сър Найджъл. Е, добре, сър Найджъл Ървин, искате ли да прекратим това надлъгване. Какво ви води насам?

– Съжалявам, че ви излъгах. Просто исках да ви видя. И да си поговорим. Насаме. А за това едва ли има по-подходящо място от откритото море.

– Е говорим си. И за какво по-точно?

– За Русия.

– А-ха, голяма страна. Не бих казал, че ми е сред любимите. Кои ви изпрати тук?

– О, никой. Кери Джордан ми каза за вас. Обядвахме в Джорджтаун преди няколко дни. Праща ви специални поздрави.

– Много мило от негова страна. Благодарете като го видите. Но сигурно сте забелязали, че той е извън играта напоследък. Аз също, впрочем. Каквото и да ви води насам, сър, пътуването ви е било напразно.

– А, да, така каза и Кери. Не се опитвай, рече ми. Но аз все пак дойдох. Бил съм доста път до тук. Имате ли нещо против да изложа предложението си?

– Денят е прекрасен и слънчев. Платили сте си за още два часа. Говорете, ако искате, но отсега ви казвам, че отговорът е „не“.

– Чували ли сте за Игор Комаров?

– Да, и тук получаваме вестници. С няколко дни закъснение, но все пак ги получаваме. И радио слушаме. Лично аз нямам сателитна антена, така че не гледам телевизия, но да, чувал съм за него. Бъдещият президент, нали така?

– Така казват. Какво знаете за него?

– Лидер на десницата. Националист, залага на патриотизма. Такива работи. Радва се на доста привърженици.

– Колко крайно десен смятате, че е?

Монк сви рамене.

– Не знам. Много, предполагам. Горе-долу колкото някои ултраконсервативни сенатори от Юга у нас.

– Боя се, че доста повече. Едва ли можем да го класираме. Просто няма толкова крайна десница.

– Вижте, сър Найджъл, това наистина е трагично, но в момента основната ми грижа е дали ще имам клиенти утре и дали отвъд Нортуест Пойнт ще има риба. Политиката на лошия господин Комаров не ме засяга.

– Опасявам се, че ще ви засегне. Един ден. Аз.., ние.., неколцина приятели смятаме, че той трябва да бъде спрян. Нуждаем се от човек, който да отиде в Русия. Кери каза, че сте бил добър.., навремето. Най-добрият.

– Да, но това беше навремето. – Монк замълча и впери поглед в сър Найджъл. – Искате да кажете, че това дори не е официално? Не става дума за правителствена задача – нито на вашето, нито на моето правителство.

– Именно. И двете считат, че нищо не може да се предприеме. Официално.

– А! И си мислите, че ще си вдигна шапката, ще прекося половината свят и ще отида в Русия да правя мръсно на оня психар заради група донкихотовци, които дори нямат правителствена подкрепа.

Той стана, смачка празната кутия от бира в юмрука си и я метна в кошчето.

– Съжалявам, сър Найджъл, но наистина сте се охарчили да дойдете дотук напразно. Да се връщаме в пристанището. Разходката е за сметка на заведението.

Той се качи в кабината, пое руля и зави към пролома. Десет минути след като влязоха в лагуната, „Фокси лейди“ вече беше закотвена на пристана.

– Грешите за разходката – каза англичанинът. – Ангажирах ви с користна цел, но вие си свършихте работата съвсем добросъвестно. Колко ви дължа?

– Триста и петдесет долара.

– С малък бакшиш за младия ви приятел. — Ървин отброи четири стодоларови банкноти. – Между другото, имате ли клиент за следобеда?

– Не, нямам.

– Значи се прибирате?

– Да.

– Аз също. Боя се, че на моята възраст и при тази жега просто се налага да подремна малко след обяд. Но докато вие седите на сянка и чакате да отмине горещината, бихте ли направили нещо?

– Стига да не ме карате пак да ловя риба – предупреди Монк.

– О, не, за Бога – Англичанинът бръкна в чантата и извади кафяв плик. – Вътре ще намерите един документ. Истински е. Просто ви моля да го прочетете. Никой друг не трябва да го вижда, така че не го изпускайте от очи. По-секретен е от всичко, което Лисандър, Орион, Делфи и Пегас някога са ви предоставяли.

Думите му подействаха на Джейсън Монк като шамар. Бившият началник тръгна към шосето да намери джипката, която беше взел под наем, а Монк остана на пристана със зяпнала уста. Накрая поклати глава, пъхна плика под ризата си и влезе в „Тики Хът“ да хапне един хамбургер.

От северната страна на шестте острова, които обуваха архипелага Теркс-и-Кайкос, рифът е близо до брега и лодките лесно излизат в открито море. На юг скалите са на километри от сушата и пред тях на близо два квадратни километра се простира огромен плитък залив, наречен Плитчината Кайкос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер