Читаем Иконата полностью

Англичаните спряха на светофара на ъгъла на „Тверская“, изчакаха зеления сигнал и преминаха. Секунди по-късно от другата страна зави взломаджията.

Имаше завиден опит в работата си и винаги се правеше на чужд бизнесмен – почти единственото съсловие, което все още можеше да си позволи да отсяда в скъпите хотели на Москва. Палтото и костюмът бяха от Лондон, естествено откраднати, а самоувереният му вид можеше да заблуди персонала на всеки хотел.

Гришин го видя да влиза през въртящите се врати на „Национал“ и доволно потри ръце. Найджъл Ървин не носеше куфарче: ако имаше такова, то щеше да е в хотелската му стая.

– Давай – нареди той на шофьора си.

Мерцедесът излезе от мястото си и се приближи на стотина метра от двамата пешеходци.

– Забелязахте ли, че ни следят? – попита небрежно Винсънт.

– Двама отпред, двама отзад и една кола отсреща – отвърна сър Найджъл.

– Впечатлен съм, сър.

– Мило момче, може да съм стар и побелял, но все си мисля, че още мога да забележа, ако са ми лепнали опашка, особено когато е толкова голяма и тромава.

Заради неограничената си власт разузнавачите от старото Второ главно управление рядко си бяха правили труда да се прикриват по улиците на Москва. За разлика от колегите си от ФБР във Вашингтон и МИ-5 в Лондон, изкусното следене не беше техен специалитет.

След като подминаха бляскавата фасада на Болшой театър, а след него и по-скромния Малий театър, двамата пешеходци наближиха странична уличка. Непосредствено преди ъгъла имаше широк вход, пред който омотан в черги скитник се опитваше да спи въпреки жестокият студ. Сър Найджъл се спря.

Отпред и отзад преследвачите разсеяно се загледаха в празните витрини на магазините.

Усетил, че го гледат, скитникът се размърда и надигна глава.

– Не беше пиян. Под вълнената завивка изнуреното му старческо лице беше набраздено от годините, труда и лишенията. На ревера на прокъсаното му палто висяха няколко избелели медала. Две уморени, хлътнали очи погледнаха отчаяно към чужденеца.

По време на мандата си в Москва Найджъл Ървин бе изучил руските медали. Единият на палтото на скитника му беше познат.

– Сталинград? – попита той тихо. – Били сте се при Сталинград?

Парцаливият шал около главата на стареца бавно се поклати.

– Сталинград – отвърна дрезгаво клетникът.

Трябваше да е бил на по-малко от двайсет години в онази мразовита зима на 1942-ра, когато са го пратили да се бие с Шеста армия на Фон Паулус за всеки сантиметър земя от града на Волга.

Сър Найджъл бръкна в джоба на панталона си и извади една банкнота. Петдесет милиона рубли, около трийсет долара.

– Вземи – каза той на руски. – Купи си храна, топла супа. Чашка водка. За Сталинград.

После се изправи и продължи, разчувстван, тъжен и ядосан. Винсънт дотича след него.

Преследвачите се отлепиха от витрините и отново тръгнаха по петите им.

– Боже Господи, как са могли да стигнат дотук – каза той като на себе си и сви в страничната уличка.

Предавателят в колата на Гришин запращя.

– Свърнаха встрани. Влизат в някакъв ресторант –докладва един от преследвачите.

„Сребърен век“ е друг традиционен руски ресторант, който се намира в тясна уличка на гърба на театъра. Направен в някогашната Централна московска баня, той е изключително интересен с покритите си с мозайки стени, на които са изрисувани битови сцени от отминали времена.

След пронизващия студ навън двамата посетители с удоволствие влязоха в топлия салон.

Ресторантът беше препълнен, почти нямаше свободна маса. Щом ги видя, салонният управител се втурна насреща им.

– Съжалявам, но всичко е резервирано, господа – каза той на руски. – Голямо частно празненство. Много съжалявам.

– Виждам една свободна маса там – отвърна Винсънт също на руски. – Вижте, ето там.

В дъното на салона наистина имаше една празна маса за четирима. Руснакът се огледа притеснено. Даваше си сметка, че гостите са чужденци и следователно ще платят в долари, но не можеше просто ей така да ги настани.

– Ще трябва да попитам домакина на тържеството – каза той и отиде при красив, мургав мъж, който седеше, заобиколен от приятели, на най-голямата маса в салона.

Мъжът огледа двамата чужденци и кимна. Сервитьорът дотича обратно.

– Нямат нищо против. Заповядайте след мен.

Сър Найджъл Ървин и Винсънт седнаха един до друг на скамейката покрай стената и Винсънт кимна за благодарност на непознатия на съседната маса.

Поръчаха си патица със сос от диви къпини и приеха препоръчаното от сервитьора кримско червено вино, което се оказа великолепно.

Отвън четиримата пеши преследвачи на Гришии бяха блокирали улицата от двете страни. Мерцедесът на полковника спря на пресечката и той излезе да размени няколко думи с хората си. После отново се прибра в колата си да се обади по телефона.

– Как върви работата? – попита.

От коридора на втория етаж на „Национал“ му отвърнаха:

– Още работим по ключалката.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер