Читаем Ильич полностью

Видя недоумение Серого, Челло уточнил, погладив руками столешницу, словно там лежал бумажный лист.

— Ну, контракт на продажу статуи?

Серый отрицательно помотал головой. От слова «контракт» у него в животе возник странный, детский какой-то холодок — и пополз вниз, к ногам.

— А чё, надо было подписать?

Челло пожал плечами.

— А как ты думал? В контракте можно расписать все нюансы, оговорить все возможные варианты сделки и подводные камни.

— Какие камни?

Челло придал лицу скорбное выражение.

— И это спрашивает без пяти минут новый Рокфеллер! О боги, за что караете… Чува-а-ак, «подводные камни» — это возможные проблемы, понимаешь?

— А какие там могут быть проблемы? — не понял Серый. — Вот участок с Ильичом, вот деньги…

Челло, поднёсший банку с пивом ко рту, фыркнул — во все стороны полетели брызги.

— Ну, представь: приедет к тебе покупатель сразу с краном и платформой…

— Трейлером, — подсказал Серый.

— С трейлером, — согласился Челло. — И скажет: вот треть суммы, остальное я завтра подвезу. Думал — сегодня, но в банке столько денег не оказалось, а у меня кран и тягач уже арендованы. Давай я бронзу вывезу сегодня, а деньги завтра отдам. Мы же друзья? Друзья ведь? Ты бабу моего сына тра… уестествляешь, в доме у меня ночуешь — свои люди, почти родственники, а? По рукам?

Челло протянул Серому руку через стол, словно он и в самом деле был Флинтом и приехал на Ёрики за статуей.

И Серый машинально пожал протянутую руку.

— Чува-а-ак! — Челло расплылся в омерзительной улыбке. — Знаешь, что будет дальше?

— Что?

— Флинт тебя прокинет. Не заплатит больше ничего. «Ни копья», как вы говорите. Ты станешь не нужен. Совсем. И тебе придётся очень быстро уехать из города, чтобы сохранить те деньги, которые ты уже получил от него. Потому что кое-кто… Как там зовут обезьяну, которой ты должен двадцатник?

— Канай…

— Вот-вот. Этот самый Канай вдруг волшебным образом узнает, что у таково-то чувачка образовалась весёлая наличность. И после этого за твою жизнь, богатенький Буратино, я не дам и дохлой сухой мухи.

Теперь Челло говорил очень серьёзно. Серый невольно подобрался, положил на стол сжатые кулаки.

— И чё делать?

— Ты уже задавал этот вопрос, чува-а-ак… если у тебя будет юридически оформленный договор, заверенный у нотариуса, то есть если ваша сделка окажется законной со всех точек зрения, никаких вот этих вот «мы же друзья» не будет. И отношение к тебе будет совсем другое — и со стороны Флинта, и со стороны городских властей. И всех прочих, кстати. В этом суть капитализма. Понимаешь?

— Ты-то откуда всё это знаешь? — спросил Серый, глядя на трещины, покрывающие столешницу.

Он думал, что Челло ответит в своём стиле, фразой из мультика про Колю Сорокина и остров Невыученных уроков: «От старшего брата», но тот ничего не ответил — он шумно допивал пиво, ритмично дёргая волосатым кадыком.

— С договором я понял, — не дожидаясь окончания процесса, сказал Серый. — А с Надькой… ну, с Клюквой что делать?

Челло поставил опустевшую банку на стол, рукавом вытер мокрые усы, дунул через них и стал похож на моржа, только что вынырнувшего из студёных вод какого-нибудь моря Лаптевых.

— Ничего, — просто ответил он. — Скрипач не нужен.

— В смысле, — опешил Серый. — Я ж её это… ну, люблю.

— Нет, — оборвал все ниточки Челло. — Не любишь.

— Люблю! — Серый набычился.

— Нет, говорю тебе.

— Да иди ты… — Серый начал злиться по-настоящему. — Я за неё…

— Не девушку ты любишь, — перебил его Челло и посмотрел на Серого как-то странно — как на умалишённого, — а себя.

— Чё? — у Серого от неожиданности вытянулось лицо.

— Себя, себя, — покивал Челло. — Такого, каким ты был тогда… до всего. Себя счастливого. Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem[33], понимаешь?

— Нет. Что это значит?

Челло вздохнул, выпрямился и посмотрел поверх головы Серого куда-то в дымное пространство пивнушки — словно в вечность.

— «Из всех посылаемых судьбой бедствий величайшее — быть счастливым в прошлом», — произнёс он. — Ты не можешь вернуть то время, время вообще невозможно вернуть, что б ты знал, но тебе очень хочется хотя бы на чуть-чуть, на минуту, на секунду, ощутить себя тем, прежним. А ничего нет, все пропало, истлело, сгнило, сгорело — и пепел унесло ветром. Вот ты и бродишь по руинам собственной памяти, чува-ак. И девчонку эту мучаешь. Она нормальная, такая, как все, и даже больше — у неё есть адаптационный дар. Знаешь, что это?

Серый наклонил голову и только отрицательно покачал ею, осмысливая сказанное Челло.

— Она меняется и приспосабливается ко всему, что происходит вокруг. Именно поэтому ты ей не нужен. Ты живёшь прошлым — а она настоящим. Она как фантастическое существо из какого-нибудь романа: на песке отращивает длинные лапы, чтобы бегать, в лесу — цепкие когти, чтобы лазить, в воздухе — быстрые крылья, чтобы летать, а в воде — перепонки между пальцами, чтобы плавать.

— А я? — тихо спросил Серый, подняв искажённое лицо.

— А ты — гиря. Ты не даёшь ей плыть. Ты тянешь её на дно. В прошлое, о котором она уже забыла.

И заметив, что Серый помрачнел ещё больше, Челло добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения