Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ЛАШАРРЬЕРА улица (rue Lacharrière) – проложена в 1863 году под названием улица Святого Иринея (rue SaintIrénée); в 1869 году продолжена по территории бывшей Менильмонтанской скотобойни. В 1877 году получила имя генерала Жюля-Мари Ладре де Лашаррьера (1806–1870), погибшего во время франко-прусской войны в битве при Шампиньи, во время защиты Парижа. (XI)

ЛЕБЕДИНАЯ аллея (allée des Cygnes) – аллея, проложенная по верху построенной в 1825 году Гренельской дамбы. Название дано в память о Лебедином острове на Сене, где с 1676 года по приказу Людовика XIV разводили лебедей, привезенных из Дании и Швеции; остров этот был соединен с берегом в конце XVIII века. (XV)

ЛЕБЕДЯ улица (rue du Cygne) – старая улица, полностью застроенная уже в конце XIII века; названием обязана вывеске. (I)

ЛЕБРЕНА улица (rue Lebrun) – южная часть улицы Рва Святого Марселя, превращенная в самостоятельную улицу в 1867 году; названа именем художника Шарля Лебрена (1619–1690). (XIII)

ЛЕВИ улица (rue de Lévis) – часть старинной дороги из Парижа в коммуну Аржантёй через деревню Монсо; названа в 1840 году именем последнего владельца замка Монсо Ги-Анри де Леви, маркиза де Годье. (XVII)

ЛЕ ГОФФА улица (rue Le Goff) – проложена в 1546 году под названием улица Магдалины (rue de la Magdelaine). C 1880 года носит имя Ромена Ле Гоффа – ординатора больницы Валь-де-Грас, погибшего при исполнении профессиональных обязанностей. (V)

ЛЕДНИКОВАЯ улица (rue de la Glacière) – в XVII веке на месте нынешней улицы проходила дорога, ведшая в деревню Малая Жантийи (Petit Gentilly), иначе называвшуюся Ледниковой, поскольку зимой река Бьевра замерзала и ее ледяная поверхность превращалась в каток. Впоследствии дорога превратилась в улицу, которая получила современное название в 1863 году. (XIII)

ЛЕДРЮ-РОЛЛЕНА проспект (avenue Ledru-Rollin) – проложен в 1806 году; первоначально получил имя Жерара Лакюэ, адъютанта Наполеона I, погибшего в 1805 году в сражении при Гюнцбурге; в 1864 года улица Лакюэ переименована в проспект Лакюэ (avenue Lacuée). В 1879 году назван именем АлександраОгюста Ледрю-Роллена (1807–1874), политического деятеля, сторонника республиканских идей, члена временного правительства после Революции 1848 года. Этот проспект не однажды удлиняли в северном направлении; современный вид он получил в 1931 году. (XI и XII)

ЛЕЖАНДРА улица (rue Legendre) – бывшая дорога из деревни Монсо в замок Сент-Уан; до 1865 года называлась Орлеанской улицей коммуны Батиньоль. В 1865 году продолжена до Курсельского бульвара и названа именем математика Адриана-Мари Лежандра (1752–1833). (XVII)

ЛЕКУРБА улица (rue Lecourbe) – в XVII веке эта древняя римская дорога из Лютеции в сторону поселений, находившихся на месте нынешних городов Севр и Медон, именовалась «большой дорогой в Бретань». В XIX веке часть этой улицы к северу от пересечения с улицей Святого Ламберта называлась Севрской улицей, а остальная ее часть – «большой дорогой Угольщиков» (grand chemin des Charbonniers); в 1865 году две эти части были слиты в одну улицу, названную именем генерала графа Клода-Жака Лекурба (1759–1815). (XV)

ЛЕНЖЕРИ улица – см. Бельевая улица

ЛЕОНА БЛЮМА площадь (place Léon Blum) – образована в 1857 году; до 1870 года называлась площадью Принца Евгения (в честь рожденного в 1856 году сына императора Наполеона III). В 1870 году превратилась в площадь Вольтера (по причине соседства с одноименным бульваром). В 1957 году получила имя социалиста Леона Блюма (1872–1950). (XI)

ЛЕОНА ЖУО улица (rue Léon Jouhaux) – проложена в 1782 году под названием пассаж Воксхолла (passage du Wauxhall); в начале XIX века превратилась в улицу Сансона (по имени владельца этого земельного участка). В 1825 году продолжена в северо-восточном направлении до набережной канала Святого Мартина; это продолжение было названо Новой улицей Сансона (rue Neuve Sanson), а в 1844 году получило другое название – улица Таможни (поскольку неподалеку располагались таможенные склады). В 1851 году оно было распространено и на улицу Сансона. С 1970 года бывшая улица Таможни носит имя профсоюзного деятеля Леона Жуо (1879–1954). (Х)

ЛЕОНА-МОРИСА НОРДМАНА улица (rue Léon-Maurice Nordmann) – часть улицы Брокá, превращенная в 1944 году в самостоятельную улицу и названная именем адвоката ЛеонаМориса Нордмана (1908–1942), растрелянного нацистами. (XIII)

ЛЕОПОЛЬДА БЕЛЛАНА улица (rue Léopold Bellan) – известна с середины XV века; первоначально называлась проулком Сточной Канавы (ruelle des Aigouts), затем, в XVI веке, улицей Края Света (rue du Bout du Monde), а в начале XIX века – улицей Циферблата (rue du Cadran). С 1851 по 1937 год входила в состав улицы Спасителя (rue Saint-Sauveur), затем снова превращена в самостоятельную улицу и названа именем Леопольда Беллана (1858–1935), состоявшего в муниципальном совете своего квартала. (II)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное