Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ЛИСА улица (rue du Renard) – образована под современным названием в 1868 году в результате слияния двух улиц: Гончарной-Арси (rue Poterie des Arcis) и улицы Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri). Первая из них, известная со второй половины XII века, называлась так во избежание путаницы с другой Гончарной, которая именовалась Гончарной возле Рынка (Poterie des Halles), потому что располагалась поблизости от главного парижского рынка, а не в квартале Арси. Вторая улица с конца XII по начало XVI века называлась двором Роберта Парижского (cour Robert de Paris), а затем превратилась в улицу Лиса-Проповедника (rue du Renard qui prêche); с годами «профессиональная» характеристика этого Лиса с вывески, давшего название улице, сменилась характеристикой территориальной, и улица стала именоваться улицей Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri), в отличие от улицы Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint-Sauveur, ныне улица Гренетà). Современная улица Лиса была продолжена в северном направлении в 1899–1909 годах. (IV)

ЛИССАБОНСКАЯ улица (rue de Lisbonne) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Португалии. (VIII)

ЛОБАУ улица (rue de Lobau) – названа в 1838 году именем маршала Франции Жоржа Мутона, графа Лобау (1770–1838). Образована в ходе реконструкции Ратуши вследствие слияния трех старых улиц: 1) существовавшей с начала XIV века улицы Пернеллы (rue Pernelle), которая именовалась также проулком Хлебного Порта (ruelle du Port au Blé) и улицей Сливового Дерева (rue du Prunier); 2) улицы Левретки (rue de la Levrette), которая именовалась также Рыбным проулком (ruelle aux Poissons) и улицей Трех Рыб (rue des Trois Poissons); 3) улицы Рогатки Святого Иоанна (rue du Tourniquet Saint-Jean), которая при Первой империи именовалась улицей Синедриона в честь собрания еврейских старейшин, которое заседало на этой улице. В 1850–1854 годах в ходе спрямления улицы Лобау с карты Парижа исчезли еще две старые улицы, а именно Старых Гарнизонов (rue des Vieilles Garnisons) и Пыточная (rue du Martroi). (IV)

ЛОВАНДАЛЯ проспект (avenue de Lowendal) – проложен в 1770 году; в это время входил, так же как и нынешний проспект Ла Мотта-Пике, в состав «проспекта, ведущего от Военной школы к Дому инвалидов». Около 1791 года именовался проспектом Кавалерийского Штаба (avenue du Quartier de Cavalerie). При Первой империи назван именем маршала Франции графа Вальдемара де Ловандаля (1700–1755). (VII и XV)

ЛОМБАРДЦЕВ улица (rue des Lombards) – образована в 1877 году в результате соединения старой улицы Ломбардцев, полностью застроенной уже к середине XIII века, с такой же старинной улицей Иголочников (rue de l’Esguillerie), на которой жили торговцы иголками. На старой улице Ломбардцев начиная с царствования Филиппа II Августа (1180–1223) селились богатые банкиры и ростовщики, приехавшие из итальянских городов, по большей части из Ломбардии (отсюда переносное значение французского слова lombard – ростовщик). В первой половине XVII века она называлась также улицей Камзольщиков (rue de la Pourpointerie). (I и IV)

ЛОМОНА улица (rue Lhomond) – проложена в XV веке по винограднику, называвшемуся Гончарным (clos des Poteries), по-видимому, в память о гончарных мастерских, которые располагались в этом районе в галло-романский период; по этой причине улица называлась сначала Гончарной, потом улицей Горшков (rue des Pots), а с 1540 года в результате искажения слова pots стала называться Почтовой (rue des Postes). В 1867 году названа именем грамматиста Шарля Ломона (1727–1794). (V)

ЛОНДОНСКАЯ улица (rue de Londres) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Англии. (VIII и IX)

ЛОНШАНСКАЯ улица (rue de Longchamp) – проложена в 1834 году на месте дороги, по которой с XVIII века жители деревни Шайо попадали в аббатство Лоншан; удлинена в 1854 и 1903 годах. (XVI)

ЛОРДА БАЙРОНА улица (rue Lord Byron) – проложена в 1825 году, одновременно с нынешними улицами Шатобриана и Бальзака, на месте бывшего «сада Божона» (см. о нем в статье об улице Бальзака). Названа именем английского поэта Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824). (VIII)

ЛОРЕТСКОЙ БОГОМАТЕРИ улица (rue Notre-Dame de Lorette) – проложена в 1824–1826 годах; именовалась сначала Продолжением улицы Предместья Монмартр (rue du Faubourg de Montmartre Prolongée), затем улицей Ватри (rue Vatry) по имени одного из домовладельцев и, наконец, в 1835 году получила название, которое носит и поныне и которым обязана соседству с одноименной церковью, открытой в следующем году. До Революции 1789 года это название носила нынешняя улица Ламартина. (IX)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное