Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ЛЬВОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Lions SaintPaul) – проложена после 1544 года (так же, как и нынешняя улица Карла V) по территории бывшего особняка Святого Павла (hôtel Saint-Pol). Названием обязана либо львам, нарисованным на главных воротах этого особняка, либо располагавшемуся на его территории зверинцу. Именовалась то просто улицей Львов, то улицей Львов Святого Павла; последний вариант утвержден в 1974 году. (IV)

ЛЬЕЖСКАЯ улица (rue de Liège) – проложена в 1826 году в ходе строительства Европейского квартала. До начала I Мировой войны называлась Берлинской, но в 1914 году была переименована; новым названием обязана бельгийскому городу Льежу, гарнизон которого в августе 1914 года оказал героическое сопротивление немецкой армии. Берлинской улицы в Париже нет до сих пор, хотя в 1999 году появился Берлинский сквер. (VIII и IX)

ЛЬОН СЕН-ПОЛЬ улица – см. Львов Святого Павла улица

ЛЮБЕКСКАЯ улица (rue de Lubeck) – проложена в 1807 году по землям бывшего визитандинского монастыря. Тогда же названа в честь немецкого города, возле которого 7 ноября 1806 года французская армия одержала победу над пруссаками. (XVI)

ЛЮДОВИКА ВЕЛИКОГО улица (rue Louis le Grand) – проложена в 1701–1703 годах, названа в честь короля Людовика XIV (1638–1715), поскольку вела к площади его имени (ныне Вандомская площадь). После того как в 1793 году площадь Людовика Великого была превращена в Пиковую (place des Piques), то же название получила и улица. В 1799 году ее переименовали в улицу Вандомской Площади, а в 1814 году, после возвращения Бурбонов на французский престол, улице вернули ее первоначальное название. (II)

ЛЮИНА улица (rue de Luynes) – образована в 1901 году на месте разрушенного годом раньше особняка Люина, который был выстроен в середине XVII века для Марии де Роган, герцогини де Шеврёз (1600–1679), в первом браке жены коннетабля де Люина (1578–1621), и после ее смерти отошел к ее сыну, второму герцогу де Люину (1620–1690). (VII)

ЛЮТЕЦИИ улица (rue de Lutèce) – проложена в 1787 году; первоначально названа улицей Старого Сукна (rue de la Vieille Draperie) – по названию улицы, проходившей поблизости с конца XIII века, но уничтоженной в связи с устройством полукруглой площади перед Дворцом правосудия. В 1838–1845 годах продолжена до Аркольской улицы и названа улицей, а позднее проспектом Константины; а в 1880 году снова укорочена из-за постройки Городской больницы и получила современное название – в память о первом наименовании Парижа; что же касается Константины, то это имя, сочтенное неуместным в древнейшем квартале Парижа, в том же 1880 году было присвоено улице на левом берегу Сены. (IV)

М

МАБИЙОНА улица (rue Mabillon) – проложена в 1584 году под названием Ярмарочная (rue de la Foire), поскольку вела к Сен-Жерменской ярмарке. В 1817 году продолжена по территории бывшей ярмарки до пересечения с улицей Святого Сульпиция и названа именем бенедиктинца-эрудита Жана Мабийона (1632–1707); ср. улицы Клемана и Фелибьена. (VI)

МАДАМ улица – см. Госпожи Супруги Графа Прованского улица

МАДЕМУАЗЕЛЬ улица – см. Принцессы Крови улица

МАДЖЕНТСКИЙ бульвар (boulevard de Magenta) – проложен в 1855–1859 годах. При его строительстве с карты Парижа исчезли улицы Рыбной Заставы (rue de la Barrière Poissonnière), именовавшаяся также Северной, и Складов (rue des Magasins). Назван в 1859 году в честь победы, одержанной французской армией над австрийцами под итальянским городом Маджента 4 июня 1859 года. (IX и X)

МАДЛЕН бульвар (boulevard de la Madeleine) – один из «новых бульваров», который Людовик XIV предписал устроить на месте бастионов крепостной стены Людовика XIII; проложен согласно королевской грамоте от июля 1676 года около 1680 года. Во время Революции вместе с нынешними бульварами Итальянцев и Капуцинок входил в состав бульвара Серютти. Названием Мадлен обязан соседству с церковью Магдалины (Мадлен), которая стояла в этом квартале с XIII века, хотя в ее последнем виде достроена только в 1842 году. До 1858 года параллельно бульварам Мадлен и Капуцинок с северной стороны шла Нижняя улица Крепостной Стены (rue Basse du Rempart; см. о ней в статье о бульваре Капуцинок). В 1858 году эта улица перестала существовать как отдельная магистраль, и ее западный отрезок вошел в состав бульвара Мадлен. Бульвар Мадлен входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (I, VIII и IX)

МАДЛЕН площадь (place de la Madeleine) – построена в 1808–1824 годах вокруг строящейся церкви Магдалины (Мадлен), законченной полностью лишь в 1842 году. (VIII)

МАДРИДСКАЯ улица (rue de Madrid) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Испании. В 1867 году удлинена за счет присоединения к ней участка Лиссабонской улицы. (VIII)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное