Читаем Именем Федерации! полностью

— Врет, — фыркнул святой отец, приглядываясь к заветной кнопке. Ему не терпелось вновь вдавить ее и усладить свой взор прелестной картиной тонких лучей, рассекающих бездонную черноту космоса.

— Ничего я не вру! Посмотрите, что он со мной сотворил. Видите? — заскакал Крафт. — А еще раньше он мне чуть палец не отрезал!

— У вашего человека, Торренц, по-моему, не в порядке с головой, — ответил Гемм, с трудом сохраняя серьезный вид. — Святой отец — самый безобидный человек.

— Истинно так, сын мой, — покивал отец Ансельм, молитвенно сложив лапки, и воздел глаза к потолку. Но кнопка опять притянула его взгляд.

— Безобидный? Ну не-ет! — поводил пальцем Крафт. — Вы бы видели, как он меня отделал на планете.

— Знаете, — кхекнул в кулак Гемм, — я бы на вашем месте постыдился говорить о подобном. Неподготовленный гражданский отделал профессионального безопасника.

За спиной Крафта послышались смешки. Крафт порозовел, а уши его и вовсе стали багровыми.

— И только не рассказывайте, как он отобрал у вас оружие, после того, как вы не смогли попасть в него с пяти шагов.

Смешки перешли в обидный гогот, и Крафт на этот раз позеленел от злости.

— Оружие у меня отобрал маленький человечек, а не он! — выкрикнул Крафт, вертя головой.

Теперь уже укатывались от смеха оба экипажа. Торренц утирал слезы пальцами.

— Да-да, он еще летал… А потом монах призвал ужасную зверюгу. Как же ее, — наморщил Крафт лоб. — Да… до… дьявол! Красный и огромный, как пятиэтажный дом.

— Ха-ха-ха! — колотил кулаком Торренц по панели консоли.

— Он говорит правду, — подтвердил кто-то из команды Фарро за спиной командира. — Я сам ее видел. Она раздавила наш катер.

— О-хо-хо-хо! — помотал головой Торренц, давясь хохотом.

— Галлюцинаторный бред, — выдавил Гемм, понемногу успокаиваясь. — Или желание оправдать собственную трусость. Маленькие человечки, зверюга размером с пятиэтажный дом. Доподленно известно, что на планете нет животных крупнее белки-летяги.

— А где же тогда наш катер? — никак не сдавался Крафт.

— Честно? На нем сбежал Фарро.

— Как сбежал? — улыбка сползла с лица Торренца.

— Ложь! — выкрикнул кто-то из команды Фарро. — Господин министр не умеет управлять катером.

— Я это уже понял, когда засек жесткую посадку катера на планете.

— Да что вы его слушаете? — выкрикнул Крафт. — Катер растоптал гигант!

— Ага, ну да. — Гемм откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы на животе. — Сейчас вы еще скажете, что и чудище на вашем судне тоже мы подсунули.

— Конечно! Командир, у них есть колдун…

— Кто-кто? — как-то странно взглянул на безопасника Торренц.

— Колдун, он делает вот так пальцами, — показал Крафт, — что-то бормочет, и происходит всякая всячина.

— Вам сколько лет, Крафт? — прищурился Гемм.

— Это не сказки! Я сам видел, собственными глазами! — сорвался на визг Крафт. — И рогатое чудище внизу — тоже его рук дело.

— Знаете, господин Торренц, на вашем месте я бы его запер — он в любой момент может стать буйным.

Торренц сделал кому-то знак, и двое в боевой экипировке, шагнув к Крафту, завернули ему руки за спину.

— Я не ненормальный! Вы совершаете ошибку! — рванулся Крафт, но группа захвата знала свое дело. Безопасника уронили на пол и поволокли к выходу. — Не надо, отпустите меня, отпустите!..

Когда вопли Крафта стихли за закрывшимися дверями, Торренц подался вперед.

— Пошутили — и будет, а теперь поговорим о серьезных вещах. Где министр?

— Я же вам сказал: он бежал в шлюпке и сейчас находится на планете, — ухватился Гемм за удачную выдумку.

— Но… — подал голос высокий мужчина из охраны Фарро.

— Кто-то хочет последовать за Крафтом? — не оборачиваясь, грозно осведомился Торренц, и говоривший умолк. — Так-то лучше. Гемм, оставайтесь на месте и приготовьтесь к стыковке.

— К глубокому сожалению, не могу вам этого позволить, Торренц, — развел руками Гемм. — Добровольная сдача угрожает жизни моего экипажа и пассажиров.

— Вам ничего не грозит, если министр жив.

— А что, если Фарро разбился по собственной глупости? Прикажете мне отвечать?

— Ну, хватит пустой болтовни, — устало сказал Торренц. — Готовьтесь к стыковке. При попытке сбежать я буду вынужден открыть огонь на поражение.

— Вы собираетесь стрелять по правительственному судну, командир? — Гемм дал незаметный знак Пурвису начать выход на орбиту планеты. Тот кивнул и занялся подготовкой к старту. — А если я вас обманул, и ваш обожаемый Фарро находится на судне?

— Знаете, мне надоели ваши рассуждения, — прорычал с экрана Торренц и отдал команду. — Взять их!

— Давай, Мелл, жми! — сказал Гемм, прерывая связь и пристегиваясь к креслу. — Бажен, что у нас в наличии?

— Противометеоритная и полевая защита. Восемь протонных ракет. Струнный излучатель.

— Неплохо устроился господин Фарро, — присвистнул Гемм. — Прямо-таки летающая крепость.

Судно быстро набирало скорость, выходя на планету по дуге вокруг спутника.

Отец Ансельм шаг за шагом незаметно приближался к Святову. Тот, казалось, ничего не замечал, поглощенный анализом ситуации с нагоняющим судно патрульным спейсером. Шаг, еще шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги