Читаем Именем Федерации! полностью

— Засек выстрел! — сказал Святов, перебрасывая мощность генераторов на кормовые излучатели защитного поля. — Погашен. Повреждений нет.

— Пытаются оставить нас без генераторов хода, — отозвался Пурвис.

— Похоже на то.

Отец Ансельм сделал еще шаг.

— Еще один выстрел. Незначительное повреждение обшивки.

— Сейчас зайдем за спутник, и все закончится. — Пурвис немного изменил траекторию, выводя судно чуть ближе к маленькой планетке. — Пройдем по касательной. Хан — перерасчет выхода.

— Уже занимаюсь.

— Бажен, держи цель на всякий случай, — сказал Гемм. — Возможно, придется припугнуть.

— Есть, командир!

Отец Ансельм медленно протянул палец к кнопке, опасливо поглядывая на Святова.

— Но-но! — ударил его по руке оператор защиты. — Не балуйте!

Отец Ансельм отдернул руку и случайно задел несколько кнопок на пульте.

Накопители разрядников тонко свистнули, судорога исказила пространство позади корабля и мгновенно достигла патрульного крейсера. Удар свернутого пространства пришелся на левый генератор хода. Защита не выдержала, и часть боевого судна перестала существовать. Крейсер чуть развернуло и повело вбок, к спутнику.

— Бажен, что за шутки! — выкрикнул Гемм.

— Это не я, командир.

— Отец Ансельм, вы опаснее, чем я полагал.

— А чего они к нам привязались? — выпятил нижнюю губу монах и отошел к стоявшему в сторонке магу.

На пульте замигал сигнал внешнего вызова. Гемм активировал связь.

— Гемм, — рык Торренца заполнил рубку, — вы с ума сошли! Только не говорите, что кнопку нажал пассажир.

— Но так оно и было!

— Неподчинение патрулю и попытка уничтожения крейсера — вы основательно вляпались, Гемм. Готовиться к аварийной посадке! — отдал приказ команде Торренц и отключился.

— Что будем делать? — повернулся к командиру Пурвис.

— Садиться. Нужно найти министра во что бы то ни стало.

— Сдался он нам…

— Как ни странно — да.

— А с этими что? — кивнул за спину Хан.

— Сами выкрутятся, не маленькие, — буркнул Гемм. — Святой отец!

— Да? — откликнулся тот от дверей, где разглядывал еще одну панель, пытаясь прочесть названия множества тумблеров и кнопок.

— Не вздумайте что-нибудь нажать или переключить, если вам не надоело жить.

— И в мыслях не было! — отец Ансельм поспешно выпрямился и сложил руки на груди, засунув кисти рук в рукава, как он обычно делал, когда носил сутану.

— А я? — спросил Корнелиус.

— А вы держите свое колдовство при себе! А лучше погуляйте пока по судну.

— Как вам будет угодно, почтенный Сартор! — надул щеки маг и, подхватив святого отца под локоть, вышел в коридор.

— Вот и ладушки. Мел, скорректируй курс — слишком быстро идем.

— Но так быстрее.

— Возможно, но, думаю, торопиться нам уже особо некуда…

— Вот мы и дома! — Хан первым вышел из люка и прищурился на огромный кругляш солнца.

— Остряк, — недовольно буркнул Гемм за его спиной. — Выходи давай.

— Длинный, опять ты! — из-за деревьев вышел Фелки, волоча за собой по траве тяжелый разрядник. — А я понять не могу, кого принесло. Думал, опять те субчики пожаловали.

— Фелки, друг! — шутливо распахнул объятия Хан. — Дай-ка я тебя облапаю.

— Какой я тебе друг, верзила? — на всякий случай отодвинулся человечек.

— Не понял, — протянул Хан.

— Разве с друзьями так поступают?

— Да говори ты толком, что опять не так?

— Зачем корабль взорвали, а?

— Так надо, — сухо ответил Гемм.

— Надо, надо, — ворчливо проскрипел Фелки. — Вечно всякие глупости выдумают… Столько добра попортили. А ты вот лучше ответь: вы что, свалку металлолома решили здесь устроить?

— Какого еще металлолома? — с наигранной наивностью наморщил лоб Хан.

— А такого! Стоило вам объявиться, и теперь каждый день с неба какая-нибудь рухлядь валится. Не планета, а кладбище кораблей.

— Значит, наши друзья сели?

— Ага, если можно так сказать. — Фелки опустился на землю и сложил ручки на коленях. — Просека в пол-леса, будто катком укатывали. Не, так дело не пойдет.

— Ну а мы-то здесь при чем? — честно удивился Пурвис.

— Ругаются они. Неприлично. Говорят, что вы им основательно чего-то там отстрелили.

— Нагло врут, — сказал Пурвис.

— Да будет тебе, — Гемм опустился на ступеньку. — Что было, то было. Святой отец отличился.

— Опасный человек, — округлил глаза Фелки. — Очень опасный. Вы за ним следите, а то в вашем флоте скоро ни одного судна не останется.

— Эт-точно! — хмыкнул Хан. — Послушай, а ты, случаем, не видел здесь еще одного? Шустрый такой, в черном костюме.

— Тоже ваша работа? — вскочил с земли Фелки, гневно сжимая кулачки. — Мало нам мусора, так еще и туристов засылать начали. Просил же как людей!

— Все вопросы к нему. — Гемм ткнул большим пальцем за спину, указав на возникшего в проеме люка Корнелиуса.

— Колдун? Ну, я ему сейчас…

— Да ты погоди кулаками-то махать и расскажи толком, что да как.

— У-у, старый пень. — Фелки погрозил кулачком магу. — Если бы не семена, показал бы я тебе. Короче, который в костюме, — мы думали, он от своих отбился, потеряшка. Так ведь нет. Обозвал кого-то сволочами, побегал туда-сюда, нашел наш контейнер с бобами и давай ими швыряться.

— Ваш контейнер? — поднял левую бровь Гемм.

— Ну а чей же?

— А швырялся-то зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги