— Я так давно умер? — удивился он. — Нет. Ты врёшь! Это было вчера. Или месяц назад?
— Вот видишь? — усмехнулся я. — Не скучно заточённой тут душе?
— Надо… подумать об этом, — смутился он.
— У тебя всё время мира, — ответил я, почувствовав, что мне уже пора выходить. Казалось, для этого хватит лишь мысли, но ял остановил меня:
— Постой! Скажи, мне надо бояться за Давурион? Ты пришёл с добром или злом?
— Это понятия относительные, но первым я нападать не стану.
— Спасибо, ты меня успокоил.
— А как Вас зовут? — сменил я тему.
— Это слишком сложный вопрос для меня.
— Как жаль, — протянул я, и установилась неловкая пауза. В тишине и шёпоте травы я уловил неприятное чувство. — Извините, мне правда пора.
— Vale, — попрощался он, подняв взгляд. В отличие от первых секунд он казался мне куда более умиротворённым. Сложно сказать, что принесло его душе покой — моё обещание или новость о давным-давно кончившейся войне? А может, и то и другое вместе?
Прекратив мысленный контакт со статуей или с тем кто в ней обитал, я отошёл. Подумать только, я всё это время стоял на ногах, хотя, внутри чужого сознания ощущение времени действительно другое. Мои силы почти не отнялись, и это меня немного удивило. Кровь пульсировала в висках, но ощущения усталости или слабости не было.
Какая-то невнятная беседа получилась, надо сказать, но зато я узнал, что существуют в Давурионе такие вот чудеса. Впрочем, вскоре я о них быстро забыл, так как передо мной неожиданно выскочил незнакомый ял с ярлыком ланни на плече. Помимо привычной мне полевой формы, которая отлично сливалась с окружением благодаря зелёному цвету, он держал в руке небольшой меч, но на меня оружие не направлял. Его неслышная походка даже в этот самый момент не производила ни звука. Если бы я закрыл глаза, то мне показалось бы, что передо мной никого и нет. Лишь излучение его разума, что я с недавних пор начал чувствовать, выдало бы яла. Оно исходило от каждого живого существа и ощущалось лишь на грани восприятия.
— Человек, покажи Тус! — чётко выговорил ял.
Подняв руку, я развернул её так, чтобы было видно кольцо и знак на нём. Оно блеснуло на солнце, попав под один из лучей, и ял быстро убрал оружие. Видимо, его не смутила секундная пауза перед демонстрацией, пока я соображал, что это вообще такое «Тус». А ведь недавно вспоминал.
— Приветаю, ланни — сказал я, вспомнив ялийские приличия, но вместо того, чтобы болтать стоя, двинулся дальше, давая понять, что стоять на месте не намерен. К счастью, дальше на дорожках лежал песок, по которому я шёл с большим удовольствием после каменной брусчатки со множеством неровностей, острых травинок и камешков.
— Ветаю, Гнису. — Он поравнялся со мной. — Простите за формальности. Я ланни имени Телв, — представился он. Если бы мы стояли на месте, уверен, последовало бы и воинское приветствие.
— Андрей, Фура, но только не Гнису, пожалуйста, — попросил я. — Неужели, меня ждать поставили?
— Нет, Ваша Светлость. Я сообщу о вас и вернусь на пост. Должно быть, вам повезло не встретить дракона по пути.
— Да как сказать, — протянул я, слабо хлопнув по опалённому месту на плече. — Подробностей не скажу, но он больше вас не побеспокоит.
— Вы его прогнали?
— Ага, на Ту Грань, — ответил я, достав чешуйку из кармана и потерев её об рукав. Она на солнце переливалась золотом и отражала прямо в лицо яркий лучик. Тэлв широко раскрыл глаза, но понял, что расспрашивать меня об этом — не лучшая идея. — Кстати, о драконах, я слышал лорду Диданию тоже досталось. Как он там?
— К нему приставили несколько живителей, но состояние лорда не улучшается. К сожалению, всех подробностей я не знаю.
— Может, я могу чем-то помочь?
— С вашей силой — не сомневаюсь, — ответил он, хохотнув.
— Сила одно, но знание и опыт — совсем другое, — выдохнул я устало.
— Мне сообщить о вас? — спросил он, наконец, справившись с собой. — Всё равно докладываться Акасту.
— Как хочешь. Если попросят доказательств, можешь прихватить вот это, — ответил я, протянув чешуйку, которую до сих пор держал в руке. — Только сначала отведи к Дариулю, иначе я прямо тут упаду спать.
— Как прикажете. Он недалеко.
— Чтоб ты знал, у нас один ярлык, а ты, вон, на второй ступени, — ответил я, смотря на две точки под треугольником, — понимаешь, к чему клоню?
— Понимаю, Фура.
Разговаривая с ялом, мы прошли то ли на первую, то ли на вторую внутреннюю улицу, где росли живые дома. Хотя, сложно сказать, продолжают ли они свой рост после того, как примут заданную форму, или нет.
Оборачивающихся в мою сторону ялов оказалось немного — их привлекала моя одежда, совсем непривычная здешним жителям, да и нельзя забывать, что я без обуви. Роулл как-то не подумал, что я могу вернуться прямиком из кровати, хотя откуда ему знать мой размер?