Автор выстреливает в нас «каузальными критериями власти, персонифицированными с личностными мотивами», иностранными фамилиями, набранными на латинице, но мы отнеслись бы к его претензиям на неординарный ум, образованность и аналитический дар с гораздо бо́льшим доверием, если бы он обладал умением правильно расставлять запятые. В данном случае такого умения не наблюдается. В первой фразе запятая после слова «Фрёнд» не нужна, это очевидно всякому, кто осилил курс русского языка в средней школе хотя бы на честные тройки. Во второй и третьей фразах ошибок нет, зато в четвертой их целый букет. Во-первых, автор спутал понятия «рассмотрение» и «исследование». Нужно было написать «в настоящем исследовании». Во-вторых, допущена ошибка смешения паронимов, а именно слов «личный» и «личностный». Личный – это частный, приватный, принадлежащий кому-то конкретно (а не обществу). Например, личный автомобиль. Слово «личностный» имеет гораздо более узкую область применения. Это термин психологии, употребляемый обычно в сочетании «личностный подход», т. е. такой подход, который ставит личность в центр внимания. В педагогике личностный подход – это подход, требующий учета индивидуальных особенностей личности. Поэтому мотив может быть только личным (в противовес общему), но никак не личностным. В-третьих, автор вообще не понимает смысла слова «персонификация». Персонификация – это олицетворение, изображение, представление каких-то абстрактных, безличных начал или принципов в виде отдельной персоны. Например, римская богиня Клеменция – персонификация снисхождения и милости императора, а Конкордия – персонификация согласия. Г. Э. Говорухин очевидным образом спутал персонификацию с идентификацией, а последнюю – с отождествлением. Если принять эту гипотезу, тогда фраза обретает смысл. То есть речь идет вот о чем. В обществе действуют люди (акторы, как их любят называть некоторые шибко образованные авторы). Власть состоит в том, что одни люди подчиняются другим. Если подчинение носит добровольный характер, то это один тип власти, а если принудительный, то другой. Вот что стоит за головоломной фразой о «каузальных критериях власти, которые персонифицированы с личностными мотивами акторов субъект-объектных отношений властного пространства». Еще одна ошибка – пунктуационная: «в настоящем рассмотрении» – не уточнение, поэтому обособлять это словосочетание запятыми не нужно.
Восхищает, конечно, знание Г. Э. Говорухиным иностранных языков: Френда (Фрёнда) он читает по-французски, а Вебера, естественно, на немецком. Но было бы неплохо указать на страницы трудов, на которые ссылается автор-полиглот. Иначе эти ссылки выглядят как-то неубедительно. Особенно в свете того факта, что на своем родном языке автор пишет на уровне не слишком прилежного пятиклассника.
Цитируем дальше:
«Вне всякого сомнения, принимаемая формулировка позволяет очертить горизонты употребления понятия власти и определить контуры политического пространства этого явления, что, в свою очередь помогает оформиться точке зрения исследователя».
Вводный оборот «в свою очередь» выделен только с одной стороны. Это мелкая пунктуационная ошибка. Впрочем, можно было бы и не выделять этот оборот в качестве вводного, правила это допускают. Но в таком случае нельзя было ставить первую запятую. Иначе говоря, можно было бы вообще не ставить запятых. Тут выбор такой: либо пара запятых, либо ни одной. А ставить одну запятую – значит делать ошибку. Другая ошибка: до этой фразы нет ничего такого, что можно было бы расценить как формулировку. Формулировка – некий тезис, какое-то утверждение. Здесь же никакого утверждения нет, есть лишь заявление определенного рода. Но эта неведомая формулировка вне всякого сомнения (!!!) позволяет будто бы «очертить горизонты понятия власти», да еще и
Продолжим цитирование.