Читаем Император Павел I и Орден святого Иоанна Иерусалимского полностью

Что натура с одной стороны даровала, в том напротив с другой стороны отказала. Скупость ее заменяется прилежанием жителей. Тщанием их произрастали из сей неблагодарной скалы, превосходящей все земли земного шара в неплодородии, с неизреченным напряжением приобретенные продукты. Главный их промысел есть разведение хлопчатой бумаги, которая доставляет малтийцам удовлетворение прочих потребностей их жизни и покупку нужного хлеба, привозимой с соседственной Сицилии, из Неаполя, с берегов средиземного моря, которым они должны запасаться на девять месяцев года. Поелику того, что остров производит едва достает на три месяца[172]. Другие произведения ограничиваются оранжевыми лесами и овощными растениями. Доход от вина не важен: некоторые отрасли пропитания доставляет скотоводство, так же и рыбная и коралловая ловля у берегов. Мальта соединяет странный контраст редкого физического безлюдия, с высочайшей степенью населения народного. Довольство не соединено с пространством и богатством земли. Немецкие статистики полагают величину Мальты к принадлежащих к ней малых островов Гоццо и Камино только в 8 географических миль. Новые путешественники считают окружность Мальты в 60 Гоццо в 40 (правильнее 30) итальянских миль[173]. На сем малом пространстве живут полтораста тысяч человек, из которых Мальты содержит 130.000. Гоццо и Комино 20.000 человек. Показания о великости населения однакож различны. Некоторые считают его вообще только до 130.000 душ, а один новый путешественник полагает, хотя с невероятным уменьшением, на острове Мальте не более 100.000, а на острове Гоццо 10.000 жителей[174]. Между всем населением находилось прежде, со включением Капеланов и оруженосцев, около 350 кавалеров. Если принять число народа во 150.000 душ, то население каждой квадратной мили считая перечнем, будет 18.700 человек. Содержание, которое в статистике беспримерно, ежели действительно несколько не будет уменьшено. Сия стесненная масса людей населяет с Лавалеттою и Чивитавекхиею (старым городом) 50 городов, или лучше местечек и деревень, которые выстроены из самых белых камней, и или даже вымощены.

Жар климата, который и у самой зимы отнимает суровое господство на острове Мальте, имеет приметное влияние на образование жителей, и оттеняет их лицо, в переходе к африканскому колориту, темноватым цветом. Язык их сходен с не европейским их цветом. Он в деревнях между народов арапский, или собственно испорченный диалект его. В городах, между образованнейшими состояниями господствует итальянский язык.

Деятельная промышленность и тщание, терпение, умеренность и честность суть отличительные черта характера мальтийцев, кои только малою тенью были потемняемы. Разбой и воровство были у них до покорения под власть французов не известными, или очень редкими преступлениями. Сия искренность и верность руководствует их деятельность в торговле, которую они происходят померанцами[175], фигами, тмином, анисом и отлично раскупаемыми у них бумажными товарами, особливо хорошо сделанными чулками, одеялами и тюфяками. В древности еще известные прекрасные мальтийские собаки, составляют и теперь часть отпуску.

Правление Гросмейстера было краткое владычество, делавшее народ счастливым. Не было никаких податей с подвижимых имений домов или других предметов. Свобода ввозить и торговать не имела никакого принуждения, или высоких такс, и все, что было платимо, ограничивалось малою пошлиною за пропуск от которой совершенно освобождены были соль и табак. И потому доходы Гросмейстера, которых источники проистекали из принадлежащих ему поместьев на острове Мальте, пошлин и годовых сборов с данных ему Орденских Командорств, в отношении к великому народному населению были весьма умеренны. Они простирались всего на всё до 100.000 рейхсталеров, или 76.000 скудиев. По другим исчислениям доход Гросмейстера простирался до 300.000 малтийских талеров, или 720.000 французских ливров (около 150.000 рейхсталеров). Французы в продолжении краткого обладания Мальтою не оказывали никакой пощади к мальтийцам. Сверх больших контрибуций и реквизиций, вымучили они чрез принужденный заём многие миллионы, и огорчили чрез то до крайности недоброжелательствующих им жителей.

Достойно примечания то, что агличане и неапольцы овладели крепостью ла Валеттою в тот самый день, 8 сентября, в который в 1565 г., Турки при Сулеймане Втором, коему все африканские владения помогали, должны были оставить Мальту. Они пристали к берегу 18 майя того года, выстрелили в крепость 78.000 ядер, потеряли 15.000 солдат и 8.00 матросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное