Читаем Империи песка полностью

– Естественно, я могу гарантировать его безопасность. Могу устроить встречу, во время которой состоится обмен. Возможно, в столице Алжира. Или в любом месте по вашему выбору.

– Скажите, какова сумма выкупа, чтобы вырвать гр… моего племянника из лап этого шейха?

Эль-Хуссейн болезненно поморщился:

– Мадам, я предпочитаю не называть это «выкупом». Слишком грубое слово для обозначения сделок, которые в пустыне происходят сплошь и рядом.

– Тогда скажите, каким словом у вас обозначаются подобные сделки?

– У нас, мадам, это называется «подношением». И оно достаточно скромное. Пять миллионов франков.

Эль-Хусейн долго обсуждал с Джубар-пашой сумму выкупа. Сошлись на четырех миллионах. Увидев шато, Эль-Хусейн увеличил сумму до пяти миллионов. Для паши недосчитаться миллиона – не ахти какая потеря, как и для семьи де Врис. Конечно, в пустыне это громадное состояние, но по сравнению со здешним богатством – жалкие гроши.

– Пять миллионов? – Элизабет едва не поперхнулась бренди. – И вы называете это «скромным»? Как вижу, месье, в вашей стране скромность стоит дороже, чем в моей.

– Простите, мадам, но разве речь не идет о человеке из знатного рода? О вашем родном племяннике, владельце громадного поместья? Мне кажется, это незначительная плата за его безопасность. Убранство одной только этой комнаты наверняка…

– Вы забываетесь! – выкрикнула Элизабет.

Ее охватило внутреннее смятение. Сколько тягот она выдержала, двигаясь к своей цели! Сколько жертв принесла! Она заслуживала этого поместья не меньше, чем Поль – графского титула! И вдруг является какой-то вонючий воришка и сообщает новости о ее проклятом племяннике, которые способны все разрушить. Она рисковала всем. Но почему сейчас, когда все так близко к завершению? Не сейчас! А выкуп? И речи быть не может. Пусть Мусса гниет в плену. Если он умрет, всем будет только лучше.

А если не умрет? Насколько умны эти пустынные шейхи? Они же невежественны, все без исключения. Каждому это известно. Вдруг Мусса сумеет бежать? Что тогда? Пока он жив, угроза для нее сохраняется.

Мысли сводили ее с ума. Ей нельзя оставлять Муссу в плену. Но и платить этому мерзавцу выкуп за освобождение племянника она не собиралась. Какие еще варианты у нее оставались? Элизабет сделала несколько глотков.

Решение, пришедшее к ней, согрело ее внутри не хуже бренди.

Судьба всегда помогала ей в отчаянные моменты.

Она посмотрела на Эль-Хусейна. Тот сидел, прищурившись. Оставалось надеяться, что она в нем не ошиблась. Ей требовался человек, достойный презрения. В том, что он таков, она не сомневалась.

– По вашим словам, вы можете повлиять на шейха в интересах моего племянника. Но мне нужен совсем иной уровень влияния. Мне нужен человек, способный не только влиять, но и управлять.

– Мадам, в сложившихся обстоятельствах я могу сделать все необходимое.

– Не пытайтесь со мной играть. Я должна знать, как далеко простирается ваше влияние на шейха. Если вы и дальше будете давать мне уклончивые ответы, на этом наш разговор прекратится, и можете возвращаться в грязь, из которой выползли.

Она поставила бокал на столик и сделала вид, будто встает. Эль-Хусейну недвусмысленно показывали на дверь. И он быстро уступил:

– Уверяю вас, мадам, мое влияние очень даже велико. И ход событий подвластен моему управлению.

– Прекрасно. – Элизабет кивнула, изображая благосклонность. – Я так и думала. Подозреваю, что вы родственник того шейха, если не сам шейх.

– Муж его сестры, мадам, – улыбнулся Эль-Хусейн. – Вы…

– Я готова заплатить названную вами сумму. Всю.

– Хвала Аллаху! Мудрое решение, мадам. Теперь мне понятно, что вы печетесь о благополучии племянника и принимаете его судьбу близко к сердцу.

– В подтверждение искренности моих намерений я выдам вам пятьсот тысяч франков. Сегодня, прежде чем вы покинете мой дом.

Эль-Хусейн был изумлен. Это было больше, чем он ожидал, больше, чем отваживался мечтать. Он изменил свое мнение об Элизабет. Не настолько она умна, как кажется.

– Это очень щедро с вашей стороны, мадам. Очень мудрый поступок.

Элизабет подняла руку, останавливая поток его похвал:

– Остальное вы получите, когда наша сделка успешно завершится.

– Разумеется. Если пожелаете, вы сможете увидеть племянника.

Элизабет холодно посмотрела на него:

– Вы меня не так поняли, месье. Я не испытываю желания его видеть. Остаток вы получите, только представив доказательства, что мой племянник мертв.


Эль-Хусейн выезжал за пределы шато, едва успевая справляться с потоком мыслей.

Красивая женщина. И опасная, что делало ее еще привлекательнее. В течение всей встречи его член оставался в возбужденном состоянии, отвлекая от дел.

Что могло заставить ее принять столь необычное решение? Естественно, он выполнит свою часть договора. С удовольствием. В течение ближайших двух недель граф де Врис – или кем бы он ни был – будет мертв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы