— Я буду не против горячего кофе. — Шерлок стоял возле большой, увеличительной лупы, собирая нечто похожее на телефон.
— А я буду очень признательна, если меня не будут трогать на работе. — Лидия нажала на печать, собирая папку с данными на сегодняшний день.
— Этим будет заниматься один из твоих поклонников сегодня вечером, учитывая высоту каблука и выбранный фасон платья. — детектив стал открывать многочисленные полки, пытаясь найти нужный инструмент.
— Надеюсь только вы сегодня столь…любезны Шерлок. — она с вызовом посмотрела в холодную синеву глаз старшего Холмса.
Он вновь прокручивал рукоять своего зонта, который ей хотелось переломать пополам. Помимо запаха формальдегида и физрастворов, в помещении ощущались нотки сандала.
«Он успел покурить.»
— Куда Молли могла деть набор отверток? — знаменитый сыщик вернул ее к действительности, своим громким, низким голосом.
— Кажется, мисс Хупер оставляла его всегда в приемном отделении. — Майкрофт Холмс успел ответить за лаборанта, с сомнением осматривая содержимое закрепленной зажимом пробирки.
— Почему она всегда так упорно усложняет себе жизнь?! — детектив быстро раскрыл двери, с громким шумом выходя в длинный, светлый коридор.
Лидия и мистер Жаба остались одни. Идиоту было понятно, что Майкрофт подстроил это специально.
— Вы все еще на этапе глупого флирта, хотя давно стоило продумать план по раскрытию сомнительной деятельности Уолса, — он подошел к ней ближе, читая данные в компьютере.
Мисс Мазур развернулась на крутящемся табурете.
— Я уже писала вам о своих подозрениях по поводу его смартфона, но вы это проигнорировали, а теперь Фрэнк словно испарился и не отвечает на звонки, или вы предлагаете мне заявиться к нему домой? — девушка поправила свои очки с фотонапылением, купленные специально для работы.
Синие глаза медленно обвели ее тело, останавливаясь на острых коленях.
— А вы до сих пор…не решились перейти черту? — он задал этот вопрос почти шепотом, ехидно улыбаясь.
Девушка раскрыла губы и глаза, пребывая в шоке от такого прямого оскорбления.
— Вы…мер…
Ее оборвал громкий звук открытия дверей. Холмс младший вернулся так же шумно, как и уходил, а Лидия резко встала, даже не споткнувшись на своих шпильках и почти убежала из лаборатории.
К удивлению молодой женщины, этот день пролетел гораздо быстрее, чем она рассчитывала. Девушка дождалась, как всегда, более раннего прихода Молли на ночную смену и отправилась домой. Звонить Уолсу она больше не собиралась, особенно после таких жестоких слов Жабы.
Лидия прошла через центральные ворота госпиталя, с намерением поехать на автобусе. Однако горящие яркие фары знакомой иномарки почти взбесили ее. Молодая женщина прошла мимо остановки, звонко цокая каблуками и специально игнорируя медленное движение машины позади. Ее телефон был выключен, чтобы хоть как-то оградить себя от влияния мистера Британское Правительство. Похоже, в этот раз лучше было поехать на метро.
Фулэм — район Лондона, где располагалась ее уютная квартирка. Недвижимость досталась ей по наследству от бабушки по маминой линии. Тогда она еще училась в институте и не была знакома с будущим мужем. Поэтому мистер Бреннан при процессе развода не смог предъявить свои права на нее.
Молодая женщина быстро шла к широкому, пятиэтажному дому. Она проходила мимо узкой арки, где как назло было темно из-за разбитого фонаря.
— Надо же…- знакомый, звонкий голос раздался в темноте ночи. Было уже довольно поздно, и прохожие редко появлялись на ее пути.
Высокий, худощавый мужчина вышел вперед, оглядывая ее светлыми, зелеными глазами.
— Тебя совсем не узнать Ли.
Только один человек сокращал ее имя так.
— Артур? — проговорила бледнеющими губами женщина, а потом напряглась всем телом, крепче прижимая сумку к себе.
— Что ты здесь делаешь? — ее резкий тон звенел в тишине ночной улицы. Колючий взгляд ореховых глаз отметил многодневную щетину, отросшие, нечесаные локоны и поношенную, грязную одежду. Мужчина дергался, испытывая острый приступ ломки.
«И ради тебя я готова была на все…»
— Фу, как невежливо с твоей стороны, — он подошел к ней ближе, осматривая с головы до ног.
— Может пригласишь дорогого гостя в дом? — его глаза беспорядочно искали, за что бы ценное можно было зацепиться.
— Господи…посмотри на себя, что ты тво…
— Заткнись! — Артур резко кинулся на нее, успев вовремя зажать ладонью рот.
Девушка начала лягаться, пытаясь убежать, но мужчина грубо схватил ее за волосы и ударил о каменную стену арки.
В глазах у Лидии потемнело, но она продолжала сопротивляться.
— Пож-жалуйста не надо…— она хотела оттолкнуть наркомана, но тот в ответ отвесил ей звонкую пощечину.
— Думаешь я забыл про тебя и то, что ты натворила дорогая? — он выхватил из ее задрожавших рук сумку, начав одержимо шарить по карманам в поисках наличных.
Карточки и кошелек полетели на мокрый после дождя асфальт, а глаза бывшего мужа налились яростью.
— Где деньги, дрянь?! — Артур крепко сжал тонкую шею женщины, еще раз жестоко толкнув ее на каменную стену.
Блондинку охватила паника и мгновенно вернувшийся, парализующий ужас.