— Похоже я опоздала. — Лидия прошла вперед с букетом бело-розовых маттиол.
Сегодня над Лондоном наконец засияло солнце, пусть и не надолго, но люди покидали свои дома, подставляя довольные лица теплым лучам. Устойчиво прохладная погода еще сохранилась, но это не помешало мисс Мазур насладиться новым платьем насыщенного, изумрудного цвета. Пояс подчеркивал талию, а квадратный вырез привлекал внимание к груди. Молодая женщина собрала волосы наверх в виде небрежного пучка, открывая тонко очерченные, высокие скулы.
— У нас есть еще бутылочка. — Более веселым тоном ответил Марк, осматривая блондинку. — Снова свидание? Прекрасно выглядишь. — Он громко сорвал пробку под одобряющие возгласы работников госпиталя.
— Вот думаю, не пригласить ли мне одну очаровательную девушку в ресторан. — Лаборант подошла с букетом цветов к покрасневшей Молли и кокетливо подмигнула ей.
Она обняла коллегу, искренне радуясь, что Хупер останется работать с ней. Был ли причастен мистер Британское Правительство к этому делу никто не знал, даже сама Лидия.
Санитар передал ей стаканчик с игристым, ароматным напитком.
— Ну так что Хупер, ты так и не ответила, пойдешь на свидание или нет? — шутливо спросил Марк. Мысль об интрижке между женщинами не давала молодому человеку покоя.
Блондинка и шатенка переглянулись, понимая, как ответить на эту реплику.
— Я бы…не отказалась. — почти шепотом проговорила патологоанатом.
Алкоголь ударил в голову Молли и сейчас она буквально осмелела, сдирая с себя покрывало скромницы.Лидия сдерживала улыбку, под наигранное улюлюканье остальных присутствующих, но веселое настроение сотрудников больницы было моментально стерто громким появлением детектива-социопата и доктора Ватсона.
— Может тебе пора наконец успокоиться? Я все равно не пойду у тебя на поводу! — было непривычно слышать гневные нотки в голосе добряка Джона. Мужчина быстро прошел следом за ураганом в темном пальто. Марк вовремя спрятал бутылку себе за спину, а стаканчики разом успели опустеть.
— Вы всерьез решили таким образом скрыть употребление алкоголя во время исполнения рабочих обязанностей? — Шерлок резко остановился у рабочего компьютера, не глядя в сторону собравшихся.
— Всем доброго вечера. — Доктор подошел к медицинским работникам и пожал руку санитара в приветствии. Его добрые глаза обратились к патологоанатому. — Поздравляю, я искренне рад, что ты вернулась. — Мужчина дружески обнял девушку.
— Как нехорошо Молли… — Детектив просматривал документы приема, ища что-нибудь любопытное. — Только восстановиться в должности и уже нарушать устав медицинского учреждения. — Его движения были слишком порывистыми и небрежными, словно Шерлоку было неудобно действовать более спокойно.
— Но я… — девушка побледнела и сжалась в страхе, перестав дышать. Ее лицо стало почти одного цвета, вместе с рабочим халатом.
— Не обращайте внимания, просто он бросает курить. — Ватсон скрестил руки впереди себя, с осуждением глядя на знаменитого сыщика.
Странный, пошлый звук ворвался в помещение вместо подтверждения слов доктора. Так же резко и нежелательно, как сам хозяин телефона, в котором прозвучал этот гортанный стон.
— Ты продолжаешь издеваться надо мной? — Хупер спросила более уверенно, но щеки ее очень быстро приобрели окрас спелых помидоров.
— Вовсе нет, просто это ты столь бурно реагируешь на сообщения, адресованные мне. — Шерлок написал что-то в ответ, не удостаивая девушку взглядом.
Теплые глаза патологоанатома заблестели влагой, а губы приоткрылись в громком вдохе. Кажется, она действительно среагировала слишком…ярко. Мисс Мазур внимательно наблюдала за попыткой Хупер противостоять холодной, непробиваемой дедукции сыщика.
— Мне все чаще хочется тебе врезать. — Угрожающе предупредил Холмса Джон и его правая рука сжалась в кулак.
— Думаю…нам лучше уйти. — Тихо предложил Марк, видя как накаляется обстановка.
Молли решила молча удалиться вместе с коллегами. У нее просто не было сил спокойно вынести присутствие детектива, вводившего ее в шок своими жестокими речами.
— Похоже тебе нравится каждый раз смущать ее. — Лидия достала из ящика папку с еще не подготовленными результатами анализов и подошла ближе к Шерлоку.
— Твое предположение абсолютно неверно, — он просматривал файлы о поступивших в морг трупах за последнюю неделю. Серые глаза не отрывались от экрана компьютера. — Как же…скучно. — Длинные, музыкальные пальцы гения постучали по столу в настойчивом ритме.
Лидия отбросила спонтанную мысль о сходстве рук двух братьев. Такое сравнение сейчас явно было неуместным.
— Но твое самодовольное лицо это как раз подтверждает. — Она громко положила документы на клавиатуру выводя социопата из транса.
Холмс младший наконец посмотрел на нее и в его взгляде уже не было привычного холода. Казалось он задумался над ее словами, но не известно согласился ли.
— Напомни мне, что ты делаешь завтра, Лидия? — он опять достал свой телефон, написав пару строчек неизвестному абоненту.
— Я? Я…буду работать, в дневную смену. — изящные брови девушки поднялись в легком удивлении и замешательстве.