Мужчина поцеловал ее нежным, даже кротким поцелуем, не забывая о любопытных наблюдателях во дворе родительского дома. Однако, его пальцы прошлись по изящному лицу блондинки, опускаясь к мягким губам. Лидия издала еле слышный стон, ощущая эту, медленную ласку. Все ее существо растворилось в крепких, надежных объятиях супруга.
Отец Шерлока держал Дамиана на руках, который уже успел покататься с горки и теперь ожидал своего второго ужина. Детектив осторожно коснулся темного завитка на макушке ребенка, который протягивал ручки в сторону приближающихся родителей. Серые глаза Холмса младшего повторно прошлись по чиновнику. Знаменитый сыщик никогда не считал проявление сантиментов и эмоций между людьми чем-то интересным или требующим его внимания. Он вспомнил разоблачение доминантки и свои слова, относительно простоты подобного явления.
Это было истиной.
Любовь и чувства предсказуемы в своих воздействиях на организм человека, а так же в последствиях, но невольно увидев подобное между своим братом и Лидией, Шерлок сделал для себя определенные, поразительные выводы. Сейчас он смог понять и отчасти ощутить влияние этих простых, но четких, ничем не заменяемых слагаемых в уравнении жизни. Слишком общим, всеохватывающим и абсолютным было понятие чувства, которое называлось Любовь.
Комментарий к Эпилог
Дорогие читатели, приношу извинения с задержкой последней главы данной истории. Возможно выбранная мной композиция не так хорошо подходит к происходящему в эпилоге, но мое сердце согрелось в это холодное лето, при прослушивании данной песни. От нее веет чем-то домашнем и легким, а тебе хочется заварить горячий, травяной чай и смотреть на родные просторы, в которых прошли детские годы. Я благодарна вам за ваши оценки и отзывы, а так же есть мысль дописать некое продолжение “хеппи энда”, но уже с описанием жарких, страстных действий. Решать вам)
========== Эпилог 2 часть(бонус для читателей) ==========
Музыка: Craig Armstrong «This Love»
— Я позвоню, когда придет время сна. — Лидия искренне ответила на обьятия своей свекрови.
Ее мама, миссис Мазур согласилась погостить у родителей Британского Правительства и детектива. Дом Холмсов был больше, а благодаря маленькому члену семьи, обрел множество ярких красок и света, от чистого, детского смеха.
Майкрофт держал Дамиана на руках, объясняя, кто изображен на большой картине возле камина. Связь отца и сына становилась все более осязаемой, по мере роста и развития ребенка. Изначально Лидия испытывала что-то похожее на ревность, но ее тонко развитая интуиция подсказывала, что так и должно быть.
Малыш унаследовал способности двух братьев, а возможно и даже сестры. Женщина не боялась подобного «дара», но развить его в нужном русле и совместить с жизнью в социуме смогут только ее супруг и дядя-сыщик.
— Ма-а… — большие, янтарные глаза смотрели на нее, прося материнских объятий.
Молодая женщина передала детский проектор свекру и забрала себе мальчика. После этого чиновник отправил два сообщения группе своих сотрудников, которым предстояло вести круглосуточное наблюдение за родительским домом.
— Это лишнее. — Лидия сидела в кресле с сыном на руках. Маленькие, проворные пальчики чуть тянули светлые локоны ее волос, а потом гладили женский подбородок.
— Осторожность и перестраховка всегда будут приоритетными, особенно в отношении наших детей. — Майкрофт подошел ближе и поцеловал кучерявую макушку Дамиана. — Машина уже подъехала, я жду тебя.
Блондинка чуть насторожилась от таких слов. Этот открытый, уверенный посыл заставил ее вспыхнуть, как малолетнюю девчонку. Она, конечно, одобряла и сама хотела в будущем нового пополнения, но не ожидала, что большую заинтересованность в этом, личном вопросе проявит ее муж. Он чуть улыбнулся уголками губ, отмечая потемневшим взглядом яркий румянец на щеках жены.
***
Однако третьим, не столь желанным в этот вечер попутчиком оказался Шерлок Холмс. Он по-хозяйски уселся строго в середину салона и искал информацию в интернете через мобильный.
Тихая, на первый взгляд поездка обернулась раздражающим напряжением между двумя такими невозможными мужчинами. Лидия скрывала свою улыбку пальцами, представляя, сколь суров и разочарован на данный момент ее супруг. Конечно ей самой не терпелось добраться до нужного места, но странное волнение и трепет мешали страсти разгореться полностью.
Тонированная иномарка ехала в сторону Бейкер-Стрит. Пробок на улицах почти не было, а встречные машины редко светили своими яркими фарами. Должно быть хорошая погода повлияла на жителей мегаполиса, и они предпочли наслаждаться пешей прогулкой.
— Не забудь заявить о себе миссис Хадсон. — Мягкий голос старшего брата нарушил это вынужденное и немного ироничное молчание.
— А как же чай и любимые братские обнимашки? — детектив продолжал смотреть на страницу Джона Ватсона в Твиттере. Доктор поставил статус «женат» в своих данных, а так же добавил совместное с Мэри фото в ресторане.