Читаем in1 полностью

Здесь все наоборот — заключительная часть высказывания

по форме подтверждает начальную, а по существу —

опровергает, уничтожает ее.

Для примера — широко известная шутка Марка Твена:

Бросать курить легко. Я бросал раз пятьдесят.

Г. Гейне, отвечая на вопрос, красива ли госпожа Н., сказал:

Она похожа на Венеру Милосскую: так же старо и так же

беззуба.

У Дж. К. Джерома есть такая шуточная фраза:

Все имеет свои теневые стороны, как сказал муж, у

которого умерла теща, когда у него потребовали денег на

похороны.

Последнее замечание (о деньгах на похороны) в корне

меняет смысл всего предыдущего высказывания, хотя по форме

является продолжением его.

Говорящий помидор, или

доведение до абсурда

Комментировать этот прием нет надобности, все объяснит

пример. Существуют грифы: секретно, совершенно секретно, а

один остряк придумал: Сверхсекретно!! Перед прочтением

сжечь! А можно так: Сверхсекретно!! Перед прочтением

съесть!

Сюда относятся остроумные ответы, построенные на

доведении до абсурда какой-нибудь мысли собеседника, когда

вначале как бы соглашаются с ней, а затем, в самом конце,

краткой оговоркой изменяют весь смысл предшествующей

фразы. Несколько примеров таких ответов приводит Фрейд.

Офицер, увидев за работой красильщика тканей,

издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную

лошадь:

А сможешь ты и ее выкрасить? — Конечно, смогу, — был

ответ. — Если только она выдержит температуру кипения.

Этот прием используется не только в устных перепалках, но

и в литературной полемике. В частности, его охотно применяют

рецензенты и критики. Взяв какой-нибудь сомнительный тезис

своего противника, рецензент не опровергает его, а развивает,

освобождая от словесной шелухи, обнажает его сущность, слегка

преувеличивает и заостряет и тем самым, как правило, наносит

своему оппоненту чувствительный укол.

Доведение до абсурда иногда достигается с помощью

гиперболы, или преувеличения, и не только в полемике, но также

и в устном и письменном повествовании.

Из русских писателей наиболее охотно пользовался этим

приемом Н.В. Гоголь. В "Мертвых душах" можно отыскать много

подобных фраз.

Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой

степени, что даже нельзя была рассмотреть, какое у него было

лицо.

Вот типичный пример гиперболы, доведенной до абсурда.

Лежат два помидора в холодильнике. Один из них вдруг

говорит:

— Бр-р!! Как тут холодно!!

Второй ошалело на него посмотрел и как заорет:

Ааааа!!!!!! Говорящий помидор!!!!

Доведение до абсурда может быть достигнуто не только

путем преувеличения. Наряду с ним весьма распространен и

прием преуменьшения, нарочитого смягчения — эвфемизм.

Возьмем, к примеру, французскую пословицу:

Если кто глуп — так это надолго.

Всем известно, что глупость не проходит и не излечивается

и что глупцы остаются таковыми до самой смерти. Но в такой

форме высказывание было бы просто констатацией факта. А

преуменьшение, явно нелепое, делает поговорку остроумной. То

же самое относится и к английскому определению бокса:

Обмен мнениями при помощи жестов.

Существует своеобразная форма эвфемизма, когда понятие

выражается через отрицание противоположного понятия.

Например, вместо красивый говорят недурной, вме-

сто интересный — небезынтересный, вместо хорошо —

неплохо. Эта форма преуменьшения тоже может быть доведена до

абсурда и тем самым превращена в прием остроумия (И. Ильф и

Е. Петров "Двенадцать стульев"):

В дворницкой стоял запах гниющего навоза,

распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки

стояли в углу и воздуха тоже не озонировали.

Чеширский кот и

остроумие нелепости

С приемом доведения до абсурда сходен прием, который

лучше всего назвать остроумием нелепости.

Вот, например, известная фраза, произнесенная одним

воинствующим безбожником. Он закончил свою лекцию по

атеизму таким эффектным высказыванием;

На вопрос, есть ли бог, надо ответить положительно: да,

бога нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги