Читаем in1 полностью

определите, к какой категории классификации подходит каждый

из анекдотов.

1. Никак не могу отучиться курить! Все перепробовал!

— А вы попробуйте конфеты...

— Пробовал....

2. Двое знакомятся.

— Меня зовут Вано, по-русски — Ваня.

— А меня зовут Акоп, ....

3. Пьяный мужичок в кунсткамере смотрит на

заспиртованного младенца и с завистью говорит:

—…

4. Переходит крыса через трамвайные пути и видит

раздавленную кошку. Останавливается и говорит презрительно:

—…

5. К одесситу подходит приезжий с чемоданом:

— Скажите, если я пойду по этой улице, там будет

железнодорожный вокзал?

...!

Глава 5

Сравнения,

сопоставления и

парадоксы

Лучше всего запоминается ненужное.

Джон Таррант

В этой главе…

Загадки сравнения

Повторение — мать учения

Порадуемся парадоксам

Фигуры высшего пилотажа

Загадки сравнения

И в литературе и в обычной речи часто используют

сравнение по случайному или отдаленному признаку, когда

сопоставляются, казалось бы, вовсе непохожие и даже

несравнимые предметы; однако затем выделяется какое-то

свойство, чаще второстепенное, которое позволяет провести

сопоставление.

Закон как столб: преступить нельзя, а обойти можно.

Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но

всякой желается попасть в дамки.

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя.

Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят

в себе.

К бюсту Николая 1 — эпиграмма неизвестного автора:

Оригинал похож на бюст — он так же холоден и пуст.

Во всех приведенных примерах сравнение по случайному

или отдаленному признаку используется прямолинейно, "в лоб".

Возьмем еще эпиграмму Д.Д. Минаева:

"Я новый Байрон! " — так кругом

Ты о себе провозглашаешь.

Согласен в том:

Поэт Британии был хром,

А ты в стихах своих хромаешь.

Сравнение по далекому или случайному признаку иногда

преподносится в форме остроумных загадок. Иногда сравнение

проводится не столько по далекому сходству, сколько по

случайному различию. Но это не меняет сути

дела; во всех этих случаях сравнение ло далекому признаку

есть тот технический прием, который делает высказывание

остроумным.

Одной из модификаций этого приема охотно пользовался

американский сатирик Синклер Льюис, в частности в романе

"Эрроусмит": перечисление разнородных предметов,

объединение в единый список почти несопоставимых вещей.

Например, высмеивая пустоту и бессодержательность той

духовной "начинки", которую давал Уиннемакский университет

молодым американцам, он перечисляет, чему их обучали:

санскриту, навигации, счетоводству, подбору очков,

санитарной технике, провансальской поэзии, таможенным

правилам, выращиванию турнепса, конструированию

автомобиля, истории города Воронежа, особенностям стиля

Мэтью Арнольда, диагностике кимопаралитической

миогипертрофии и рекламированию универмагов.

Задолго до С. Льюиса этот прием использовал Н. В. Гоголь.

Так, характеризуя Ноздрева, Гоголь, между прочим, замечает, что

на ярмарке Ноздрев покупал:

хомутов, курительных свечек, платков для няньки, жеребца,

изюму, серебряный рукомойник, голландского холста,

крупитчатой муки, табаку, пистолетов, селедок, картин,

точильный инструмент, горшков, сапогов, фаянсовую посуду...

В обоих примерах совершенно различные, несравнимые

предметы соединены по случайному признаку.

Такой древнейший литературный жанр, как притча, обычно

создается на основе сравнения по неявному признаку (далекая

аналогия или иносказание).

Классическим примером сопоставления по отдаленному или

случайному признаку могут служить сентенции диккенсовского

героя Сэма Уэллера;

Ничто так не освежает, как сон, как сказало служанка,

собираясь выпить полную рюмку опия.

Дело сделано, и его не исправить, — и это единственное

утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому,

кому следует.

Очень сожалею, если причиню личные неудобства,

Перейти на страницу:

Похожие книги