— Оба живы, но тяжелы. Их едва успели довезти к нашим целителям, но теперь есть надежда… Братия молится за них. Как будет молиться и за вас, дитя моё, когда вы пойдёте навстречу опасности, как бы ни хотелось нам всем оградить вас от всяческих бед. Будьте уверены: сила наших молитв велика, и не ослабнет даже на расстоянии. От клинка уязвляющего, и от стрелы летящей, и от злонамеренного заклинания — на всё будет поставлен кокон.
— А это — для его поддержания, — веско добавил король. И, вытянув из кармана цепочку с синим камнем, протянул её светлости. — Удивительно, не правда ли? Похоже, эта вещица вернулась к своей хозяйке. И знаете, сударыня, мне видится в этом хороший знак. Сапфириты часто путешествуют самостоятельно, это умные камни, и, весьма возможно, что этот решил сопровождать вас в вашей нелёгкой миссии. Мэтр Фуке…
— Да, сир?
— Вы ведь знаток камней и умеете с ними обращаться. Сможете вы настроить э т о т на… общение, например? Недопустимо отправлять нашу госпожу Марту на встречу и оставить её без возможности подать о себе весточку.
Отец Дитрих скептически поджал губы.
— Вопрос только, поймаем ли мы эту весть. Не забывайте, господа, что Некрополис обнесён ещё одним барьером, созданным самим Мастером внутри городских стен. Не только мы изолировали его — он сделал свой город невидимым и неслышимым для окружающего мира, даже для магов. Потому-то мы и не можем пробить туда ни одного портала. Что за демоны срабатывают ему те, коими он пользуется — не представляю.
— Тише!
Неожиданно побледневший Макс Фуке вскинул руку в призывном жесте и… схватился за ухо. С минуту напряжённо вслушивался. И вдруг щёки его вспыхнули.
— Она жива, моя Доротея. Я чувствую отзыв своего кольца. А если действует один сапфрит — я настрою и другой, будьте уверены.
— Ваша… Твоя? Доротея? — Не веря ушам, переспросил король, забыв об официозе. — Ты и она…
— Помолвлены, — сказал, как отрезал секретарь. И завис взглядом в пространстве. Потёр грудь, словно ноющую. — Итак, господа… Никто из нас, после отправки госпожи Марты на столь серьёзное свидание, не собирается сидеть, сложа руки. Лично я — собираюсь посетить оный город с намерением поговорить с этим зарвавшимся Мастером. Меня не интересуют его магические степени, звания и титулы, я намерен разбить его виконтскую морду и доставить сюда на суд. Монсеньор!
— Да, дорогой друг?
— Мне понадобится помощь ваших специалистов по портальным амулетам. Не отводите глаза, я знаю, что такие умельцы у вас есть. Вы, сир! Сейчас я напишу прошение от имени господина Суммира, и вы своей высочайшей милостью даруете ему Франкское подданство с правом проживания в любой провинции. Это нужно во избежание дипломатических осложнений, могущих возникнуть, если я попробую воздействовать на артефакт, находящийся в его имении.
У Его величества загорелись глаза.
— Ты всё-таки намерен использовать древний портал?
— Да, сир. Братья помогут разобраться с координатами. Мне нужно отследить путь, по которому унесли Доротею.
— Неможно, — вдруг прогудел брат Исаак с дальнего конца стола. — Опасно. Там тоже не дураки, на том конце, могут поставить ловушку или перенести выход в стену. Вмуруемся, и — амба!
Похоже, этот вариант был вполне реален, и секретарю чрезвычайно не понравился.
— Но был ещё один портал в Некрополис, к старой ведьме, — неожиданно подал голос молчавший до поры, до времени мастер Жан. — Из моего дома. Тот портал, которым ушла… — Схлестнулся взглядом с королём. — Да. Она.
— Отлично. — Макс яростно почесал ухо со сверкающей серьгой. — Брат… как вас?
— Исаак.
— Вы, как я понимаю, один из умельцев?
— Так точно.
— Не будем терять время. Собирайте всех, кого возьмёте в помощники. Сир, вы подпишете прошение от Суммира?
— Пиши же, чёрт тебя дери! — рявкнул король. — Как я могу подписать то, чего нет?
Пока Макс Фуке, разбрызгивая пером чернила, лихорадочно строчил нужный документ, инициативу вновь перехватил Его величество.
— Итак, господа Совет, дабы убедиться в единогласном принятии решения, я хочу услышать каждого. Если хоть кто-то против отправки герцогини на встречу с князем Некрополиса — пусть скажет об этом немедленно. Выше преосвященство?
Бенедикт тяжело вздохнул.
— Душа моя полна негодования, ибо негоже отдавать голубицу коршуну. Но мы облачим её в кольчугу из Света, и Зло не повредит, но будет повержено. Град Обречённый должен быть наказан.
— Максимилиан Фуке?
Секретарь оторвался от писания.
— Ещё день назад мне не было дело до людских разборок. Но моей избраннице, возможно — матери моих будущих детей — угрожает смерть. Да простят меня мои светлости за такое решение.
— Дитрих?
— Сир, как друга Жильберта д'Эстре, мне вас жаль, ибо вам ещё предстоит нелёгкое объяснение с герцогом, и да поможет вам Бог. Как государю, я говорю: ваше решение стратегически и политически правильное.
— Пико?
— Сын мой, вряд ли у тебя будет ещё возможность не просто заглянуть в леток этого мерзкого улья, но и сунуть туда всю лапу. Суй! А я как-нибудь помашу шпажкой, когда добряк Жиль примется лупить твою мужицкую морду.