Читаем Индустриальная магия полностью

– М-м-м, – промычала Джейми, взгляд которой снова был прикован к Джереми. Я подозревала, что через десять минут она опять попросит меня объяснить взаимоотношения в стае, и окажется, что про Клейтона и Елену она не слышала ни слова. – Значит, он вожак? Я думала, что Альфа – старик. А он ведь не старше меня. – Джейми прищурилась. – Нет, проклятье, наверняка младше. Он ведь не младше?

Она отвернулась от четверки и потерла лицо.

– Да что со мной такое? Это я или через меня говорит призрак влюбленной пятнадцатилетней девочки? – Она сделала что-то вроде дыхательной гимнастики. – Так, уже лучше. В любом случае, сколько ему лет?

– Если ты не встречаешься с мужчинами старше себя более чем на десять лет, то он староват, – улыбнулась я.

– Чушь. В смысле – не может быть. И вообще, правило это не железное, так что… В общем, не верю.

– У оборотней растянута молодость. Ему пятьдесят три, если не ошибаюсь. Может, пятьдесят четыре.

– Невероятно. – Джейми вздохнула. – Проклятье, у всех – первоклассные способности, превосходные данные, а у меня – призраки. Несправедливо. Ну зачем оборотню растянутая молодость?

– Затем же, зачем вампиру регенерация, – ответила я, возвращаясь в номер. – У охотников все связано с выживанием. Дольше сохранишь молодость – дольше сохранишь силу, дольше сможешь защищаться.

– И будешь к тому же отлично выглядеть.

Дверь с грохотом распахнулась, мы обе подпрыгнули. Первой в номер влетела Саванна, за ней следовал Джереми, замыкали Елена с Клейтоном.

Увидев Джейми, Саванна резко остановилась.

– О боже! Это… это вы! – Она сердито посмотрела на меня. – Ты не предупредила, что это она.

– Джейми, познакомься с Саванной, – сказала я. – Твоей большой поклонницей.

– О боже… не могу поверить. Ты видишь, Пейдж? Я же говорила тебе, что она на самом деле умеет связываться с мертвыми, а ты говорила… – Саванна очень нелестно изобразила меня, как иногда подростки пародируют взрослых: – «Только некромант способен вступать в контакт с мертвыми, Саванна». Ха! Она – некромантка. Это так классно! Вы – самая лучшая, Джейми. Я каждый месяц смотрю «Кени Бейлс Шоу» – ну, не всегда, потому что я обычно в школе, когда оно идет, но я его записываю на видео.

Джейми светилась, украдкой бросая взгляды на Джереми, чтобы убедиться, какое впечатление это на него произвело.

– Я смотрела ваше шоу в прошлом месяце, – продолжала Саванна. – Ой, а что у вас с лицом? – Рука Джейми взметнулась к царапинам на щеке, а Саванна продолжала: – Вы что-то выглядите не очень. Ну, не так, как по телевизору. Вы больны?

Я схватила Саванну за руку и потянула в сторону.

– Хорошим манерам мы ее еще учим. Обычно она сидит взаперти на чердаке, но сегодня сбежала.

– Очень смешно, Пейдж. Я просто имела в виду…

– Джейми в последнее время преследовал очень мерзкий призрак, это – ее награда за помощь нам. А теперь давайте должным образом представим всех друг другу. Джейми, это Джереми Данверс. Джереми, это Джейми Вегас.

Когда Джереми пожимал руку Джейми, у него на лице не отразилось ничего, кроме вежливого интереса – что неудивительно, поскольку в сравнении с ним даже Лукас иногда выглядит крайне эмоциональным. На лице Джейми промелькнуло разочарование. Саванна, очевидно, думая, что Джейми не произвела на Джереми достаточно впечатления, поспешила ей на выручку.

– Джейми показывают по телевизору, – сообщила Саванна.

– По телевизору? – переспросил Джереми. К нему подошла улыбающаяся Елена.

– Да, по телевизору. Такой небольшой ящик, в нем двигаются красивые картинки…

Она громко прошептала Джейми:

– Он очень старый. Еще не приспособился к веку высоких технологий. – Протянула руку. – Елена. А грубияна, которой прошел мимо, не поздоровавшись, зовут Клейтон.

Она сделала паузу, ожидая, что Клейтон запоздало, поздоровается, но тот продолжил путь к софе, где медленно просыпался Лукас. Клейтон протянул Лукасу кофе, сел рядом, передал лежавшие на тумбочке очки.

– Прости, – пробормотала Елена. – Не обращай на него внимания. Знаешь, несколько месяцев назад я читала о тебе статью. Меня это очень заинтересовало. А когда Пейдж сказала, с кем работает, имя показалось мне знакомым, я напрягла память и поняла, что читала как раз о тебе.

– И ты тоже знала, кто она, и ничего мне не сказала?! – закричала Саванна.

– Эдвард сел в машину, – сообщил Клейтон из другого угла комнаты.

На мгновение все замолчали, пытаясь соотнести это заявление с идущим разговором.

– Да, – кивнула Елена. – Сейчас дойдем до этого. Не торопись.

Лукас, все еще подавляя зевоту, устало мне улыбнулся и немного подвинулся, давая сесть рядом. Клей остался на другой стороне софы, Елена устроилась рядом с ним, оставив кресло Джереми. Джейми с Саванной взяли стулья, стоявшие вокруг кофейного столика.

– Значит, Эдвард сел в машину? – уточнила я. – Наверное, теперь его по следу не найти. Проклятье!

– А сел на стоянке? – спросил Лукас.

Клейтон покачал головой:

– На улице перед гостиницей.

– А автобусная остановка рядом есть? – продолжал задавать вопросы Лукас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы