Читаем Индустриальная магия полностью

– Нет. Если ты мне понадобишься, я тебе позвоню. А пока поинтересуйся у Роберта о нек… – я бросила взгляд на Джейми, – …этом списке? Это срочно.

– Поинтересуюсь, если ты обещаешь перезвонить и сообщить мне все детали.

– Завтра с утра первым делом позвоню тебе. Как только проснешься. В полдень?

– Очень смешно. Я встаю в десять. Перезвони сегодня вечером. Не забывай: здесь только семь.

Я отключила связь и повернулась к Джейми:

– Прости. Я не знала, на сколько ты ушла. – Я убрала мобильный в сумочку и повесила ее на плечо. – Послушай, я понимаю, что сейчас неудачное время – сразу же после такого трудного шоу. Спасибо, что согласилась со мной встретиться. Шоу было… отличное. Но тебе не требуются мои отзывы. Считай, что расплатилась с Лукасом за то, что он когда-то для тебя сделал. – Я шагнула к двери и взялась за ручку. – В любом случае рада была познакомиться, Джейми, и желаю тебе всего хорошего…

– Прости меня за то, что я тебе наговорила. Я готова сама себя поколотить. После шоу я плохо соображаю. Я просто… не думаю.

– Все в порядке. Я…

– Черт побери, я не могу поверить, что не определила, кто ты, как только Лукас назвал твое имя. Я знала твою мать. Не лично, но знала, кто она, а потом, прошлой весной, я слышала про тебя и дочь Евы, поэтому мне следовало догадаться, но когда я работаю в шоу, мой мозг словно входит в режим ожидания и… – Она уныло улыбнулась. – И я болтаю, и несу чушь, и ничего не соображаю.

– Все в порядке. Ты действительно занята, и тебе не требуется еще работа. Поэтому не беспокойся. Есть и другие некроманты, с которыми я могу связаться.

– Получше, – она начала расчесывать волосы.

– Я не знаю, лучше они или хуже. Я никогда не работала с тобой.

Она подняла на меня глаза, словно удивившись, что я не съехидничала.

– Я просто говорю, что сейчас неудачное время… – продолжала я.

– Тебе нужно, чтобы я связалась с девочкой в коме. Легко. Сейчас девять вечера, и сегодня ты уже никого не найдешь. Можно дать попробовать мне, позволить мне расплатиться с Лукасом.

И что же я на это ответила? Еще два длительных часа с Дивой Мертвых не соответствовали моим представлением о светских развлечениях, но теперь казалось, что она успокоилась. Ее возбуждение от шоу прошло. Может, все получится не так плохо. Или, по крайней мере, я так говорила себе, когда Джейми сбросила халат и принялась за поиски одежды.

ПЕРЕШЕДШАЯ ЧЕРТУ

Я назвала таксисту адрес, и, в конце концов, машина остановилась перед кирпичным зданием, втиснутым между рестораном и небольшой финансовой компанией. В отличие от соседних, на стене не висело никаких бросающихся в глаза вывесок. Немного поискав, мы обнаружили почти микроскопическую табличку в окне: «Клиника имени Марша».

– Боже! – воскликнула Джейми, когда я нажимала на звонок для посетителей, прибывших после окончания часов приема. – Что это? Центр реабилитации?

– Частная больница, – пояснила я.

– Черт побери! Кого нужно убить, чтобы сюда попасть? – Джейми увидела мое выражение лица. – А-а, не кого, а сколько. Больница Кабал-клана.

Дверь открыла блондинка сорока с чем-то лет.

– Мисс Винтербурн? Здравствуйте. Господин Кортес предупреждал, что вы заедете сегодня вечером. Пожалуйста, заходите. А вы, как я предполагаю, Джейми Вегас?

Джейми кивнула.

– Как Дана? Ей не стало лучше? – поинтересовалась я. На мгновение на невозмутимом лице медсестры промелькнули эмоции.

– Боюсь, что нет. Вы можете оставаться столько, сколько хотите. Господин Кортес просил вам не мешать, но если я вам понадоблюсь, пожалуйста, вызывайте меня. А без звонка я вас беспокоить не буду. Дана в палате номер три.

Я поблагодарила медсестру, и, следуя ее указаниям, мы отправились в боковой коридор. Джейми по пути оглядывалась вокруг, не упуская никаких деталей.

– Ты только подумай! – воскликнула она. – Это для служащих. Вероятно, для руководства у них госпиталь в Швейцарских Альпах. А для семьи? Только одному богу известно. Ты можешь представить такую прорву денег?

– Не забывай, на чем они заработаны, – ответила я, цитируя Лукаса.

– Пытаюсь, но, знаешь ли, иногда видишь, что может сделать Кабал-клан, и думаешь: гм, может, не так и плохо время от времени помучить душу-другую? Ты встречаешься с парнем, который когда-нибудь будет всем этим владеть. Не сомневаюсь, что ты об этом задумываешься.

– Это не очень приятные мысли.

– Тогда я желаю тебе стойкости. Я бы испытала искушение. Черт побери, я уже его испытала. Ты знакома с Карлосом?

– Карлосом Кортесом? Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы