Читаем Инглиш на ладошке с @naladoshke полностью

Друзья, в США вместо знакомого нам Стрепсилса в качестве lozenges (леденцы от боли в горле) в ход идёт тяжёлая артиллерия под названием Cepacol. В его состав входит вещество Benzocaine (Бензокаин), которое является местным анестетиком. Ваше горло на несколько минут немеет так, что на это время вы просто забываете, что у вас вообще что-то где-то болело.

Лекарства от боли в животе или изжоги

Pepto-Bismol

Этот розовый сироп выглядит так аппетитно, что хочется его съесть в качестве десерта (но не стоит). Как гласит упаковка, благодаря активному компоненту висмута субсалицилат Pepto-Bismol может помочь вам справиться сразу с несколькими проблемами – изжога, тошнота, диарея. Pepto-Bismol также продается в виде таблеток, чтобы было удобнее брать этот препарат с собой в поездки.

Кто смотрел ютуб-шоу “Hot Ones”, где звёзды и просто известные люди поедают острейшие куриные крылья, параллельно отвечая на вопросы интервьюера? В одном из таких выпусков самый эксцентричный шеф-повар Гордон Рамзи как раз активно наседал на этот Pepto-Bismol, чтобы облегчить боль от остроты. Конечно, не стоит брать с него пример и выпивать всю бутыль разом… впрочем, как и поедать гору острейших крыльев.


Tums

Tums – самый популярный в США антацид, который продается в виде жевательных таблеток. Это отличное средство от изжоги является аналогом нашего Ренни. На аптечных полках можно подобрать себе Tums на любой вкус и цвет – ассортимент просто поражает. Даже если вы очень редко страдаете от изжоги, название этого антацида всё равно следует запомнить, а то эти таблетки легко можно спутать с конфетами…

И насчёт «легко спутать с конфетами» я не шучу! Однажды я приняла жевательные таблетки от изжоги Rolaids за конфеты Рондо, и меня в итоге ждал неприятный сюрприз. Так что будьте аккуратны, выбирая себе леденцы или жвачку на кассе в супермаркете – порой именно там и прячутся таблетки от изжоги.


Alka-Seltzer

Самое популярное у нас противопохмельное средство Алька-Зельтцер в США имеет немного другую репутацию. Против похмелья у них есть свои препараты (например, Blowfish), а вот Alka-Seltzer в основном используется против простой изжоги, а также является болеутоляющим средством благодаря содержащемуся в составе аспирину. А ещё в Америке можно купить Alka-Seltzer PLUS – он вообще борется против всех симптомов простуды. Очень универсальная штука!

Средства от аллергии

В США живет огромное количество аллергиков. Как только по весне всё начинает цвести, аптеки сразу же делают у себя перестановку и отдают самое козырное место в помещении огромному стеллажу с антигистаминными средствами. Самые популярные средства от аллергии в США – это Zyrtec (активное вещество цетиризин) и Claritin (активное вещество лоратадин).

A bitter pill (to swallow) проглотить горькую пилюлю



В английском языке есть великое множество фразеологизмов, связанных с медицинскими понятиями. Давайте начнем разбор с безумно популярной идиомы a bitter pill (to swallow).

Поскольку термин pill означает таблетка, пилюля, a bitter pill (to swallow) можно дословно перевести как горькая пилюля, которую нужно проглотить. То есть эту идиому можно применить для описания чего-то неприятного, что надо просто пережить. В разговорной речи слово bitter иногда заменяют на tough.


For the first time, the team made it all the way to the championship, so losing the final game was a bitter pill.

(Впервые команда смогла дойти до чемпионата, поэтому поражение в финале было горькой пилюлей для них.)

Give someone a taste of one’s own medicine отплатить той же монетой, попробовать на вкус собственную микстуру

Признавайтесь, у всех хоть один раз в жизни бывали ситуации, когда в ответ на чей-то неприятный поступок безумно хотелось отплатить кому-то той же монетой, чтобы они на своей шкуре узнали, как это больно и несправедливо. Именно такое значение и скрывает в себе фразеологизм give someone a taste of one’s own medicine, который можно перевести как отплатить кому-то той же монетой, дать попробовать на вкус собственную микстуру, ответить тем же за плохой поступок. Хороший пример:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии