Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Научная гипотеза о том, что, например, великие пирамиды Египта на плате Гизе, построили земные люди с использованием только ручного труда и ручных вспомогательных механизмов, экспериментально проверена японскими учеными и отвергнута как несостоятельная. Никакое количество древних строителей, будь их миллион или несколько миллионов человек, не может «породить» ручным трудом такие высокотехнологичные объекты, какими являются все без исключения древние мегалиты, включая и великие пирамиды на плате Гизе. Как бы я не верил науке, но своему здравому смыслу я доверяю больше. В этой ситуации выводы науки противоречат здравому смыслу, а значит, должны быть полностью отвергнуты. Если говорить о достижениях науки не в области развития технических средств, а в области познания причин возникновения жизни и эволюции человека, то у науки здесь нет никаких достижений, но налицо масса противоречий и полная научная несостоятельность разумного объяснения истории земного человечества и эволюции самого человека. Наука нам доказывает, что за тысячу лет до рождества Христова и в более поздние исторические сроки, человек медленно поднимался от каменного века, «прогрессируя» через бронзовый век к железному веку. Нам с детства вдолбили в голову ложь, что древние люди были глупыми и суеверными, жили общинно-племенным строем, не знали государства и думали только о сексе и о том, как раздобыть пищу или как приспособить какое-либо укрытие или пещеру для жилья своих соплеменников. Когда мы сомневались в правдивости научных выводов, нам указывали на племена аборигенов Африки, Австралии или Америки, которые, мол, до настоящего времени живут так, как в недавнем прошлом жило и все земное человечество. Древние цивилизации мира полностью выпадают из этой лживой научной концепции. История земного человечества трактуется как непрерывная и последовательная эволюция или восхождение человека от животного образа обезьяны к духовному и разумному человеку современной цивилизации. Но ведь если древние мегалиты мира построены земными людьми и земным человечеством, то налицо глубочайшая деградация современного человечества, которое даже с помощью своих высокотехнологичных устройств и механизмов не может создать точную копию любого древнего мегалита. Современное человечество с использованием всех достижений научно-технического прогресса не может построить точные копии великих пирамид и великих мегалитов древних доисторических цивилизаций.

Мало того, но оно не способно с помощью современной науки и дать разумное объяснение тех причин и тех целей, для чего построены эти великие свидетельства телесного, технического и умственного могущества древнего человечества. Не наука, а здравый смысл и человеческий разум подсказывают нам, что параллельно с каменным веком и даже со значительным временным опережением каменного века, на Земле присутствовали другие люди и другое человечество. Это человечество и эти люди могли строить совершенные мегалитические объекты, требующие для своего создания колоссальной трудоемкости и компьютерной точности расчетов, без всяких вспомогательных механизмов, а лишь используя собственную телесную энергию. Тот же здравый смысл и научные расчеты подсказывают нам, что земной человек, употребляющий в пищу растения и животных, может ежедневно расходовать такое количество телесной энергии, которое примерно совпадает с той энергией, что можно выделить при обычном сжигании сухого остатка потребленных продуктов питания. Известно, что одна лошадиная сила составляет примерно мощность 0,75 киловатт энергии в час. За десять часов непрерывного труда лошадь может исполнить работу суммарной мощностью 7,5 киловатт энергии. Современные строительные механизмы имеют мощность в десятки тысяч лошадиных сил и могут работать круглосуточно. А теперь приведем простейшие расчеты. Египетская пирамида Хеопса построена из двух миллионов пятьсот тысяч блоков, вес которых достигает шестидесяти тонн. Обработаны они с такой точностью, что между ними невозможно просунуть даже лезвие бритвы. Спроектировать и рассчитать размеры каждого блока без использования компьютерных технологий невозможно. Также невозможно и обработать шестидесятитонные блоки до нужных размеров и с требуемой точностью даже с использованием современной техники. Если современные ученые попытаются сделать копию хотя бы одного блока пирамиды, то они, конечно, выполнят поставленную задачу, но на выполнение этой операции потребуется, по самым скромным подсчетам, не менее десяти календарных суток непрерывной работы. Если будет налажена автоматическая производственная линия конвейерного типа с производительностью один блок за десять суток, то на создание пирамиды Хеопса потребуется 68493 года. Ни многовато ли для всей древней истории египетской цивилизации?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика