Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

По сути дела в этих осколках идут управляемые ядерные и термоядерные реакции, что современная материалистическая наука никак признать не может, так как не признает само существование нечистого первородного духа, который и является источником тонких энергий. Любой смерч или торнадо возникает не из-за перепада атмосферных давлений, а потому что в атмосфере скапливается «избыток» тонких энергий первородного духа. Этот «избыток» скручивается в жгут смерча, вытесняет из центра жгута атомы и молекулы воздушной атмосферы, и этот жгут нематериальной природы производит сбор тонких энергий из окружающего пространства, что и порождает перепад давления и мощную силу разрушения. В обычных условиях тонкая энергия стекает на поверхность земли с помощью конвекционных вертикальных потоков воздушной атмосферы, а также с помощью дождя и молниевых зарядов. Эти примеры приведены, чтобы показать, что и в наше время в верхних слоях атмосферы образуются сверхмощные потоки тонких энергий, которые питают центральные области земного шара, а заодно, современные НЛО и даже современных человекоподобных инопланетян необходимой для их перемещения и деятельности энергией. Но эта энергия не имеет никакого отношения к земной пище обычных людей, как и другим энергоресурсам, которыми научилось пользоваться современное человечество. Но можно ли ждать пользы от контактов земного человечества с современными инопланетными существами? Ведь многие авторы искренне считают современных инопланетян представителями высших и более разумных цивилизаций, которые добились таких технологических успехов, что, могут использовать для перемещения принципы антигравитации, как используют в своих НЛО и другие энерго-информационные технологии, которые не может постичь современная материалистическая наука. На эту тему изданы сотни книг различных авторов, в которых на самом серьезном уровне обсуждаются темы скорого вступления земного человечества в информационные контакты с представителями высшего разума. И многие жители Земли, начитавшись подобной литературы, искренне верят, что высшие инопланетные цивилизации поделятся с нами своими технологиями и своими высшими знаниями и спасут наше земное человечество от грядущей экологической катастрофы.

Однако сразу же скажу, что эти надежды и чаяния не имеют под собой никаких разумных оснований, а являются соблазнами и искушениями дьявольского духа. Чтобы понять ход моих рассуждений, достаточно вспомнить, что внеземных богороботов сотворил нечистый дух Саваофа совместно со всеми высшими и низшими иерархиями вселенских духов. Эти творения изначально были вторичны, а дух Саваофа за период в 65 миллионов лет экспериментально усовершенствовал эти вторичные творения, чтобы довести их телесные оболочки до уровня живого телесного клеточного организма земного человека. В это время земное человечество, спокойно следя за творческими экспериментами вселенских духов, упорно и настойчиво продолжало сотворять из того же нечистого вселенского духа современный растительный и животный мир планеты Земля. Если бы небожественные творения Саваофа могли превзойти по своим духовным качествам телесный организм божественного первочеловека, то не имело смысла приносить столько жертв и тратить 4 миллиарда лет вселенского времени, на сотворение растительного и животного мира нашей планеты. Но Отец Небесный изначально знал, что никакие вселенские духи неспособны, сотворить столь совершенный духовный образец, каким является телесный организм живого божественного человека, который живет только в условиях планетной биосферы. При этом главными параметрами совершенства того или иного человека или даже богоподобного робота являются не их способности создавать шедевры искусства или выполнять колоссальную по объему работу строительства храмов, мегалитов, пирамид и обсерваторий. Все вышеперечисленное производит впечатление на души человеческие, которые сохранили наследственную связь с духом инопланетного человечества или тешит гордыню нижнего духа, который вдохновляет гениальных творцов на создание шедевров новых видов современного искусства и технических изделий. Однако главный параметр полезности земного и даже инопланетного человека заключается в том, чтобы в течение жизни очистить максимальное количество квантов нижних фракций вселенского духа от избыточной энергии и передать их в качестве главной ценности этого мира или духовного урожая Саваофу, Яхве, Иегове или непосредственно в Царствие Небесное Иисуса Христа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика