Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

А что получается в реальности? Получается, что если бы Каин не подчинился духу дьявола и не стал его духовным рабом, то американские цивилизации глубокой древности не погибли от внутреннего зла самоистребления. Их зло и ненависть стали бы наращиваться невиданными темпами. Их техническая оснащенность и численность настолько усилились бы к началу новой эры, что их цари и предводители сделали попытку военного захвата и колонизации цивилизаций Африки, Европы и Азии. Война Америки с обобщенным Востоком началась бы на два тысячелетия раньше. И неизвестно, были бы на земле современные этносы и народы или бы все народы Земли были рабами «цивилизованных» американских индейцев. Подумайте сами, и вы поймете, что древние цивилизации Америки стали ненужными духу дьявола, потому что у него появилось подчиненное потомство Каина. И все надежды на будущую победу дух дьявола связал с потомством Каина. После того, как пятьсот лет назад на американский континент ворвались «цивилизованные» орды высокоэнергичных «отбросов» европейских народов, то они с яростью и удовольствием продолжили физическое истребление индийских племен и народов. Духовная чистота даже деградированных индейцев, забывших письменность и знания своих цивилизованных предков, была несовместима с фарисейством и двуличием белокожих пришельцев из Старого Света. Такой выдающийся историк как Лев Гумилев, оперируя понятием «пассионарности» пишет, что если бы Америка не была своевременно «открыта», то европейские носители воинственного духа, в пятнадцатом веке, непременно бы спровоцировали общеевропейский межнациональный военный конфликт, который бы закончился кровавой трагедией для всех народов Европы. Открытие Америки сыграло роль спасительного клапана, через который воинственный дух европейских народов исторгнулся на территорию Америки, что спасло саму Европу от бессмысленных военных человеческих жертв, но стало причиной массового уничтожения индийских племен и народов Нового Света. Опять же дух Каина уничтожал своих древних конкурентов.

Эти факты указывают на духовную синхронизацию исторических событий, которые связаны с планами небожественной эволюции земного человечества и реализуются духом дьявола. По здравому размышлению, вроде бы такое случайное событие как открытие Америки, на самом деле не несет в себе никаких элементов случайности. Оно заранее спланировано, и не просто спланировано, а тщательно подготовлено к тому, чтобы у европейских завоевателей не было никаких трудностей при покорении Американского континента. Когда еврейский народ покорял Палестину, то ханаанские народы представлены в Ветхом Завете не коварными злодеями и ненавистниками евреев, а простодушными и открытыми «иноверцами». Они верили в Бога Ваала. Посмотрите библейскую энциклопедию. Все названия древних местностей Палестины, так или иначе, связаны с именем Бога Ваала. Языческие боги индивидуальны для каждого языка и нации, но был единый Бог для всех очагов цивилизаций, для всех племен и народов Евразии и Африки. И этим Богом был Бог Ваал.

В Ветхом Завете не приведено, ни одного примера, когда бы ханаанские народы проявили коварство и злобу против еврейского народа. Как раз духовная несовместимость между евреями и ханаанами заключалась в том, что последние были открыты, простодушны и дружелюбны, а евреи по отношению к ним были коварны и злы. Вспомним хотя бы, обрезание всего мужского населения города Сихема, а затем коварное поголовное истребление мужчин, и пленение всех младенцев и женщин. Дочь Иакова-Израиля Дина по собственному выбору полюбила сына царя Сихема, а затем и отдалась ему. Племя Израиля посчитало, что над Диной совершено насилие, хотя со слов Дины сделать такое ложное заключение невозможно. Царь Сихема предложил сыграть свадьбу Дины и собственного сына, и разрешил племени Израиля пользоваться теми пастбищами, которые располагались в окрестностях города. Но Богу Израиля надо было замазать племя Израиля круговой порукой человекоубийства и вырастить в их душах страх и ненависть к народам Ханаана. Этот план эволюции и был исполнен через поголовное и бессмысленное истребление жителей города Сихема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика