Читаем Инопланетянин в гипсе (СИ) полностью

- Конечно, мы ещё встретимся, - улыбнулась Энн, но её улыбка походила на оскал.

Хоть эта девица и аристократка, но, похоже, та ещё фурия.

Мы мило распрощались с гостями, а я возжаждала мороженого, и Джайлз принёс мне клубничное.

- Зря ты так, Вика, - вздохнул Павел Николаевич, - они милые люди, а ты с ходу кусаться.

- Я людей насквозь вижу, - сказала я, - и эти субъекты мне не

нравятся. Нет, Джек и Джеймс ничего, а вот Энн и Уильям...

Скажете, что Энн я оцениваю пристрастно? А Уильяма за компанию, поскольку он её друг?

- Именно это я и скажу, - засмеялся Павел Николаевич, - ты вредная девушка.

- Есть такое дело, - кивнула я, - но в людях я редко ошибаюсь.

- Как тебе вино? – вдруг спросил Нестеров.

- Великолепное, - улыбнулась я, и потянулась за бутылкой, но дворецкий опередил меня, и сам налил мне вина, - что за сорт?

- Святая святых Джорджа, - улыбнулся Павел Николаевич, - вот ты поверишь, что это вино чисто английское?

- Как чисто английское убийство? – засмеялась я, - вы ведь пошутили? Разве тут выращивают виноградники? При их-то климате!

- Да, здесь занимаются виноделием, - улыбнулся Павел Николаевич, - но только стоит оно очень дорого. Мало кому известно об этом, да и производят небольшое количество, в основном красное, для белого климат действительно не тот. Раньше тут вино делали только при монастырях, а сейчас виноделие среди англичан растёт. Но они видят в этом лишь денежную выгоду, тот энтузиазм, коим обладают испанцы и итальянцы, им не присущ. Англичане ленивы и чопорны, весёлость и любовь к вину в крови только южных европейцев.

- Но вино всё равно отличное, - улыбнулась я, - значит, Джордж занимался виноделием?

- Да, и не только. У него много сфер бизнеса, одна из которых – великолепнейшее вино. Завтра надо будет разобрать бумаги, а ты займись описью произведений искусства и драгоценных коллекций. Их тут, в замке, множество. Джайлз тебе всё покажет.

- Хорошо, - кивнула я, - надеюсь, я тут ненадолго.

- Завтра утром свадебная церемония в местной церкви, - сказал Павел Николаевич, - потом поверенный привезёт необходимые бумаги.

На том и порешив, мы отправились спать. Ночью меня разбудила оглушительный гром. Вздрогнув, я подскочила, и увидела яркую вспышку в небе сквозь плохо задёрнутые шторы.

Гром сию минуту повторился, я успела сосчитать до двадцати

пяти, и опять сверкнула молния. Значит, гроза ещё далеко.

Если гроза близко, интервал между громом и молнией составляет не больше одиннадцати секунд.

Я съёжилась, натянув одеяло до подбородка.

Дождь стучал крупными каплями по стеклу, убаюкивая, да и гроза меня не слишком пугала, я её не больно-то боюсь.

У меня притуплённое чувство опасности. Умом я понимаю, что гроза очень опасна, и в юности мне даже доводилось видеть шаровую молнию, но паники перед грозой всё равно не испытываю, как некоторые. А кто-то не может заснуть под звук дождя, а меня же этот звук укачивает, убаюкивает.

Но не успела я сомкнуть глаз, как из коридора послышался шорох. Я встрепенулась, и, спрыгнув с кровати, выглянула в коридор. Никого. Может, мыши? Какие, на фиг мыши? Они тут, если и есть, то только в подземелье, если, конечно, оно тут имеется.

Я вернулась в комнату, и не успела закрыть дверь, как две сильные руки обхватили меня сзади.

- Привет, карамелька, - это был Дима, а я испуганно вскрикнула.

- Ты откуда здесь взялся? – повернулась я к нему.

- Прилетел самолётом, - улыбнулся он, - захотелось своему недругу рожки подрастить, вот и рванул к тебе.

- А я-то думала, что ты посредством молнии сюда телепортировался, - хохотнула я.

- Ну, что? Будем твоим мужьям рожки наставлять? – Дима стиснул меня в объятьях.

- Давай, - я прижалась к нему, - а ты надолго?

- Здесь кое-какие дела уладить надо, на несколько дней, - он повернул ключ в замке, подхватил меня на руки, и поволок на кровать.

Рано утром Дима тихо сбежал, а я заснула, утомлённая его напором. Он мне всю ночь спать не давал.

Видимо, ко мне стучались, но я не слышала, пока спала, а, проснувшись, увидела Дарин, горничную, причём с подносом еды.

- Доброе утро, миледи, - сказала она, - я принесла вам завтрак. Как вам спалось?

- Бурно, - фыркнула я на русском, а потом перешла на

английский, - спасибо, хорошо, - и удивлённо протянула, -

завтрак в постель?

- Да, миледи.

- Это уже слишком, - пробормотала я, садясь на кровати, - я не собираюсь завтракать в постели, унесите это на террасу.

- Но, миледи, у нас так принято, - возразила Дарин, а я посуровее сдвинула брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гарпии
Гарпии

Судьба не слишком благоволила к Доротке Павляковской. Мама ее умерла в родах, а папаша, одарив дочку своей фамилией, счел отцовский долг выполненным и более родным дитятком не интересовался. Так что воспитывали Доротку тетушки, причем целых три, и все - сущие гарпии. Следили за каждым шагом, отнимали каждый заработанный злотый, держали девушку на посылках - только и слышалось: подай-принеси. В общем, ни дать ни взять - современная Золушка. Хорошо хоть, характер у Доротки был незлобивый. Но порой тоска одолевала: что же это за жизнь такая? И тут вдруг письмо из Америки: некая Ванда Паркер, крестная Дороткиной матери и вроде бы миллионерша, прожив полвека в Штатах, вознамерилась вернуться на родину. А родных у нее в Польше нет, единственные близкие люди - Доротка с тетушками. Понятное дело, гарпии визиту старухи не обрадовались, вдобавок та оказалась с закидонами. Одно слабое утешение - миллионерша сразу же по приезде составила завещание, отписав им свои богатства. Правда, бабулька в добром здравии, но...И тут вдруг - едва составив завещание, старушка умирает. Причем, как очень скоро выяснилось, не своей смертью. Как вы думаете, каков первый вопрос следствия в таких случаях? Правильно: кому это выгодно?В общем, "подозреваются все".

Алексей Викторович Зайцев , Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы