Читаем Инсектариум полностью

Изрезал в кровь ладони — насквозь промерзший шкот,На палубах не встанешь: проклятый гололёд,Норд-Вест гудел сурово и с моря задувал,И видел взор лишь бурю волн, а также пики скал.Еще в огне закатном — гудел прибоя гам;Но ужас положенья к утру открылся нам.Мы за канат цеплялись, не опускали рук,И вскоре топсель подняли в надежде сделать крюк.Меж мысами весь день нас мотало взад-вперед,Меж Северным и Южным — калечил руки шкот,Весь день — насквозь промерзнув, терпя и боль, и страх,Меж мысами мотались мы тщетно на волнах.Страшил нас грозный Южный обильем острых скал,Мы прочь рвались — но из-под вод мыс Северный всплывал!А с ним — утесы и дома, и волны на бегу,Смотритель с длинною трубой на самом берегу.Цвет крыш — что пена с буйных волн: от снега все бело…Трещало пламя в очагах, даря домам теплоСияли окна, дым из труб, кудрявясь, выходил,И слышали мы дух стряпни, уже лишаясь сил.Колокола церковные на весь звонили светПоскольку, правду вам скажу, что время наших бедСовпало с самым светлым днем — христовым Рождеством,А дом, что за смотрительским, — то был мой отчий дом.O well I saw the pleasant room, the pleasant faces there,My mother's silver spectacles, my father's silver hair;And well I saw the firelight, like a flight of homely elves,Go dancing round the china-plates that stand upon the shelves.And well I knew the talk they had, the talk that was of me,Of the shadow on the household and the son that went to sea;And O the wicked fool I seemed, in every kind of way,To be here and hauling frozen ropes on blessè Christmas Day.They lit the high sea-light, and the dark began to fall.«All hands to loose topgallant sails», I heard the captain call.«By the Lord, she'll never stand it», our first mate, Jackson, cried.…«It's the one way or the other, Mr. Jackson», he replied.She staggered to her bearings, but the sails were new and good,And the ship smelt up to windward just as though she understood.As the winter's day was ending, in the entry of the night,We cleared the weary headland, and passed below the light.And they heaved a mighty breath, every soul on board but me,As they saw her nose again pointing handsome out to sea;But all that I could think of, in the darkness and the cold,Was just that I was leaving home and my folks were growing old.И вот родная комната, и два родных лица,Очки старушки-матери и седина отца.Камин мерцал, потрескивал — ласкал сыновний глаз,А на фарфоре, что в шкафу, пускались искры в пляс.Я знал о чем их разговор, и был он обо мне,О сыне, что ушел в моря и бился на волне,Каким же видел я себя в тот горький час глупцом,Что в море Рождество встречал, оставив отчий дом!Маяк вдали забрезжил чуть и свет рассеял тьмуОтдал команду капитан. Наперекор ему«Мой сэр, не выдержит! Назад!» — помощник закричал.«А это неизвестно, Джексон», — тот в ответ сказал.Корабль накренился вдруг, но снасть была крепка,И с ветром взмыл в пролив, того не осознав пока.Теперь дню зимнему конец, уж на подходе ночь,Спешим, пройдя под маяком, мы из залива прочь.Решились с облегчением друзья мои вздохнуть,Взглянув на корабельный нос, что в море целил путь,И лишь меня терзала боль сквозь леденящий срамО доме, и о тех, кого стареть я бросил там.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы