Читаем Инсектариум полностью

Признаюсь вам: сей пир — лишь пробный пир,Коль скоро завтра грянет пир главнейший!Нас посетит — не больше и не меньше —Всеобщий наш властитель и кумир!Его Величество — да собственной персоной!

Господин X

Видать, отягощенное короной?

Граф

Всенепременнейше! С супругой наряду!

Госпожа Z

С наследниками?

Граф

     С этим не в ладу,К несчастью, августейшее семейство…

Господин X

Неужто?

Граф

Так, о, друг мой заграничный!

Господин X

Скорблю о том без тени лицедейства.Нежнейшую мы с Вами дружбу водим!В который год встречались в прошлый раз?

Граф

(в сторону)

Выдумывать придется на ходу!Когда успел позвать сию четуСюда я? Чую, на свою беду — Мне лица незнакомы.

(господину X)

          Стал негоденЯ памятью, но помню светлый часОтчетливо весьма: был бал столичный,С моей женой Вы танцевали вальс…Тогда-то я сумел приметить Вас,Затем мы говорили, говорили…

Господин X

Должно быть, о столичных новостях?

Граф

(в сторону)

Ты, граф, в своих запутался сетях!Гостей не счесть — но, напустивши пыли,Как мало правды знаешь о гостях!Клянусь душой: мне не знаком нималоМой собеседник! Светский круг — широк;Тому свидетельство передо мной предстало…Ах, как ты, граф, взаправду уважаем!Всех прибывших на скромный наш пирокС женою мы в лицо едва ли знаем…

(в то время возникает неловкая пауза)

О чем бишь я? Бишь мы… То был успех!О новостях, столичнейших из всех!

Госпожа X

С супругом прибыли из дальних мы краевПод Ваше крылышко!

Граф

     Участье ваше лестно!

Госпожа X

Нам оттого безмерно интересноВсе то, что происходит здесь.

Граф

          ГотовЯвить ответы к Вашим я вопросам!

Госпожа Z

И к нашенским явите, господин!

Дама M

Действительно! Не поглядите косо,Но отчего наш государь — один?…Бездетен, это я в виду имею.Представить должно — не женат король?

Граф

Напротив, при супруге. Связан с неюОдной бедой примерный семьянин.

(шепотом)

Быть матерью не может королева!

Госпожа X

(гневно)

Так отчего ж король нейдет налево?!Наследников прижить на стороне?

(Граф роняет кубок, из которого собирался выпить; красное вино растекается. Люсидия вынимает из-под стола старинную бутылку, принимает из рук подоспевшего слуги кубок графа и, наполнив его из бутылки, подает Графу)


Люсидия

А в этом крепче рок его вдвойне:В родстве его супруга с Папой Римским,А коль узнает об измене Тот —К разладу с Ватиканом приведетСтрану король своим поступком низким.

Госпожа X

(язвительно)

Прощай страна — коль церковь супротив!

(Пауза)


Люсидия

(со смешком)

И впрямь: прощай. Вот так.

(выбрасывает бутылку в открытое окно)


Граф

(с деланной веселостью, отхлебнув)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы