Скажу я вам: чума, холера, тиф —Ничто в сравненьи с тою пляской зла,К которой бы измена привела!(нервно смеется)
Барон
Но ведь король уж далеко не молод!Кто примет трон от чудо-короля?Господин X
Давайте то обсудим опосля:Мы на пиру!..Граф
Проснулся странный голодВ Вас, сэр барон, до истины простой:Наследует вельможа холостой,Который непременно вступит в бракС прекрасной Вашей дочерью, коль скороСама судьба распорядилась так:Племянницей приходится онаНародному властителю родною!Барон
Заметить должен здесь не без укораПо адресу Царя — прости Господь! —Сестрой ему была моя жена.Но смертный час как пробил над женою,Так тотчас же — простите слабость! — хотьОтчаянно мы с дочерью нуждались,Участья королёва не дождались!Ведь с похорон не видели в глазаМы дядю — августейшего туза!Племянницу — представьте? — он обрекНа смерть голодную, что крайне неприятно!Граф
С отцом сродни тебе — довольно вероятнаСудьба подобная; подмога вся не впрокТому, кто сам — кутила да игрок!(все смеются)
Господин X
Согласен полностью. Таким полезно, кольВ кармане свищет легкий ветерок.Госпожа Z
(закрывая лицо руками)
Как можно — без гроша? Безгрошье — боль!Господин X
Водиться с ними — страшная юдоль:Не тратят — сеют, знай, неаккуратно!Подашь однажды, вновь — ведь женин брат! НоРаз отказал — и поняли превратно.Должно быть, это понял и король…Барон
Вестимо, сударь так. Вот только дочьМонарху-то единственной кровинкойРодимою пришлась!Граф
Сомненья — прочь!Наследница — она; а в эту ночьТот, кто ее второю половинкойБыл избран — станет непременноГрядущим королем одновременноС лишением свободы холостой!И это кто-то — мой прелестный сын!В честь нашу приручивший клавесин!(Все аплодируют)
Пассий
(зевая)
…И утомленный светской суетой.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Гости
(хором)
Так выпьем — безоглядно — до концаИ за отца!..Бенедикт
(с горечью)
И, впрочем, за юнца.Господин Z
(пьяным голосом)
Душа святая присоединилась!..Госпожа Z:
Какая радость!Граф
(в сторону)
То Господня милость!(открывается дверь, входит Мизерос; с ним — Тень; граф медленно встает)
Господин Z:
(пьяным голосом)
Глядите: дочка блудная явилась!..(падает лицом на стол; Госпожа Z брезгливо отодвигает от себя его руку, и идет к графу, встает рядом с ним; герцогиня испепеляет ее взглядом)
Барон
Кларисса-а-а-а!Граф
(с ужасом глядя на Тень, отхлебывая вино из кубка, который по-прежнему держит в руках)
Вы изрядно опоздали…Госпожа Z
(приобнимая графа, Мизеросу)
Изрядно гости танцевать усталиПред Вашим появлением в кругу,Милорд!Граф
(дрожащим голосом)
Сынок, тебя с томленьем ждали!..Бенедикт