Читаем Инстинкт матери полностью

На звонок в дверь никто не открыл, но это ее не особенно удивило. Подтверждение своей догадки она получила, когда увидела стоящую в двух шагах от дома машину. Теперь она была уверена, что они дома. Что ж, наверное, они просто не нашли в себе сил, чтобы прийти на самую важную часть праздника.

В этот день особенно остро ощущалось отсутствие Максима.

Более того, Мило исполнилось семь лет.

Этого возраста Максим уже никогда не достигнет.

На миг Летицию охватило дурное предчувствие: она вспомнила, что день рождения погибшего мальчика будет тремя месяцами позже. В смущении она решила не настаивать и вернуться к гостям. Что она и сделала, не мешкая. Эрнест уже начал проявлять признаки нетерпения: ему было трудно выносить весь этот шум и гам и хотелось поскорее уйти домой. Настала пора внести торт.

* * *

В доме Женьо праздничный шум доносился до самой кухни, несмотря на закрытые двери и окна. Детские крики, взрывы смеха и топот маленьких ног сливались в радостный шум, который не вязался с давящей тишиной, царящей в доме. Стоя перед кухонным столом, Тифэн была поглощена работой: она что-то готовила, смешивая разные ингредиенты, чтобы получилась однородная масса. Когда раздался звонок в дверь, она застыла на месте и затаила дыхание.

Несомненно, это была Летиция. Наверняка собиралась вносить торт и пришла узнать, придут ли они.

На миг Тифэн засомневалась и уже была готова открыть дверь, все объяснить, извиниться и отказаться. Праздничная обстановка, крики, смех, веселье… Это было уже слишком. Выше ее сил. Тем более что ей придется каждую секунду подавлять в себе эту боль, бороться с ней и делать нечеловеческие усилия, чтобы выдавить из себя улыбку и не разрыдаться в самый важный момент. Нет, уж лучше спрятаться от посторонних взглядов и вопросов. И от стыда…

Подальше от чужого счастья.

Тифэн стояла неподвижно, застывшая, истерзанная мукой, боясь, что снова прозвенит звонок.

Но он не прозвенел.

Минуты через две она различила движение за входной дверью и поняла, что Летиция возвращается справлять семилетие своего мальчика.

Тифэн медленно продолжила свое занятие, так крепко ухватившись за деревянную ложку, словно боялась упасть.

* * *

У Брюнелей все дружно распевали хором. Мило задул свечки, и раздались аплодисменты. Праздник удался на славу.

По своему обыкновению, Эрнест, как только внесли, разрезали и раздали детям торт, засобирался домой.

– Уже! – запротестовала Летиция. – Ведь мы едва разрезали торт!

– Отдашь мою порцию Мило, – улыбнулся старик.

– И речи быть не может! Это кончится печеночной коликой.

Вытирая руки кухонным полотенцем, Летиция улучила минутку, чтоб поговорить с ним:

– У вас все в порядке, Эрнест?

– Да пока не жалуюсь.

– А как ваша нога?

– О! С ней мы заключили договор: вообще не обращать друг на друга внимания. Короче говоря, ни один, ни другая идти как следует не желают!

Он рассмеялся, и Летиция улыбнулась ему от всего сердца, покорно покачав головой: Эрнест обожал вставлять в свою речь довольно рискованную игру слов и сам себе при этом был самой лучшей публикой. Отсмеявшись, он снова посерьезнел:

– Нет, что меня сейчас действительно беспокоит, так это спина.

– В самом деле?

– Ну а чего ты хочешь? Я старею…

– Не говорите глупостей.

– Да нет, кроме шуток! Я должен посещать сеансы физиотерапевта и плавать два раза в неделю. Но это уже лишнее. Муниципальные бассейны не для меня. Больно много микробов.

– Ну, там сейчас гораздо лучше в плане гигиены…

– Я говорил о мальчишках…

На этот раз со смеху прыснула Летиция. Потом взяла старика за руку и подвела к двери.

– Зайдете к нам к нам как-нибудь вечерком пообедать?

– Не откажусь. Маринованная свинина с чечевицей?

Он тряхнул головой, всем своим видом показывая, что он изрядный гурман.

– Договорились: маринованная свинина с чечевицей, – подтвердила Летиция.

Они тепло обнялись, и через несколько секунд она закрыла за стариком дверь.

Глава 35

Последние приглашенные разошлись около семи вечера, и Давиду понадобились еще полчаса, чтобы привести территорию в порядок, пока Летиция занималась Мило. Давид отправился выносить мешки с мусором.

Его внимание сразу привлекла толпа людей, собравшаяся на другом конце улицы, тем более что там стояли «Скорая помощь» и полицейская машина. Заинтригованный такой суматохой в тихом квартале, где, надо сказать, никогда ничего не случалось, Давид подошел поближе. Первые ряды любопытных и зевак загораживали видимость. Тогда он спросил у одного из них:

– Что случилось?

– У кого-то произошел сердечный приступ. Больше я ничего не знаю.

Давид вытянул шею, чтобы лучше разглядеть, что происходит, но увидел только край носилок, на которых лежало тело человека. Он уже собрался уйти домой, но тут от толпы отделились трое, освободив проход к центру трагедии. Не отдавая себе отчета, Давид продвинулся вперед.

На носилках действительно лежало тело, уже закрытое белой простыней, и это не оставляло никаких сомнений относительно состояния человека: он был мертв. Двое санитаров уже собрались его унести, взявшись за края носилок.

Потом они подняли носилки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Бельгия

Инстинкт матери
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн.Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь…Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге.Пока трагедия не уничтожает гармонию.Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция. Та тоже не может прийти в себя от шока, но считает виновной в случившемся саму мать. Отношения между соседями быстро портятся. И чем дальше заходит их мучительное противостояние, тем больше у Летиции оснований опасаться мести потерявшей сына женщины. Кажется, Тифэн пойдет на все, чтобы бывшая подруга испытала то же бездонное страдание, что и она. А вдруг сумасшедшая соседка захочет сотворить что-то страшное с ее мальчиком, Мило?..И если раньше ничто не могло разделить соседей, то теперь ничто не может защитить их друг от друга. Единственные друзья, ежедневно навещающие дома каждой пары – это вина, подозрение, паранойя и ненависть…«Жуткая атмосфера, постоянное напряжение, нарастающий саспенс». – L'Echo

Барбара Абель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза