— Рубиново-красные здесь, на тот случай, если вы захотите поговорить с ними об операции с Эллисом.
— Что-нибудь срочное или необычное, Тревор?
— Нет, мэм, ничего такого, если я мешаю, могу зайти позже.
— Да нет, все нормально, просто дай мне минутку. Наши обитатели дают новому мальчику информацию к размышлению. Посмотри-ка и послушай. Эта дикая смесь из мифов и наблюдений довольно забавна. Прямо сюжет из
Тревор Стэкхаус подошел к столу. Он увидел Уилхольма — самого беспокойного маленького засранца, из тех, кто здесь когда-либо бывал — с одной стороны шахматной доски, которая была полностью готова к игре. Вновь прибывший сидел с другой стороны. Девушки стояли рядом, сосредоточив все свое внимание, как обычно, на Уилхольме — красивом, угрюмом, непокорном Джеймсе Дине[72]
последних дней. Он скоро отсюда свалит; Стэкхаус не мог дождаться, когда Хендрикс выдаст письменное разрешение.— Как ты думаешь, сколько всего здесь работает людей? — Спрашивал новенький.
Ирис и Калиша (также известная как Цыпочка с ветрянкой) посмотрели друг на друга. Ответила Айрис. — Пятьдесят? Я думаю, где-то около этого. Врачи… лаборанты и надзиратели… персонал кафешки… гм…
— Два или три уборщика, — сказал Уилхольм, — и горничные. Сейчас только Морин, потому что нас всего пятеро, но когда появляется больше детей, они добавляют еще пару. Они могут приходить из Задней Половины, но я в этом не уверен.
— С таким количеством людей, как они могут держать это место в секрете? — Спросил Эллис. — Во-первых, где они паркуют свои
— Интересно, — сказал Стэкхаус. — Не думаю, что кто-нибудь задавался этим вопросом раньше.
Миссис Сигсби кивнула.
— Этот очень умный, и, похоже, не просто начитанный. А теперь тише. Я хочу все услышать.
— … ведь где-то же должны оставлять, — говорил Люк. — Логично? Они тут на постоянном дежурстве. И это означает, что здесь на самом деле правительственное учреждение. Похоже на одну из тех черных дыр, куда переводят террористов для допросов.
— Плюс старые добрые водные процедуры с мешком на голове, — сказал Уилхольм. — Я никогда не слышал, чтобы они так поступали с кем-нибудь из здешних детей, но не стоит сбрасывать этого со счетов.
— Они используют бак, — сказала Айрис. — Это их вариант водных процедур. Они надевают на тебя шапочку, погружают в него и делают записи. Это на самом деле лучше, чем уколы. — Она сделала паузу. — По крайней мере, для меня.
— Они должны менять сотрудников в группах, — сказал Эллис. Миссис Сигсби показалось, что он говорит больше сам с собой, чем с остальными.
Стэкхаус кивнул.
— Хорошие выводы. Чертовски хорошие. Сколько ему, двенадцать?
— Прочти свой отчет, Тревор. — Она нажала кнопку на своем компьютере, и на экране появилась заставка: фотография ее дочерей-близнецов в двухместной коляске, сделанная за много лет до того, как они обзавелись грудями, острыми языками и плохими парнями. А также дурной тягой к наркотикам, в случае Джуди. — Рубиново-красные проинструктированы?
— Лично мной. И когда полицейские проверят компьютер ребенка, они обнаружат, что он просматривал заметки о детях, которые убивают своих родителей. Не много, всего две или три.
— Другими словами, стандартная рабочая процедура.
— Да, мэм. От добра добра не ищут. Стэкхаус одарил ее улыбкой, которая казалась ей почти такой же очаровательной, как у Уилхольма, когда он включал ее на полную мощность. Но не совсем так. Их Ники был настоящим магнитом для детей. По крайней мере, сейчас.
— Вы хотите видеть группу захвата или только их отчет об операции? Его пишет Дэнни Уильямс, так что он должен быть вполне удобоваримым.
— Если все прошло гладко, то только отчет. Я попрошу Розалинду принести его мне.
— Прекрасно. А что там с Элворсон? Есть ли какая-нибудь ценная информация от нее за последнее время?
— Ты имеешь в виду, не обжимаются ли по углам Уилхольм и Калиша? — Сигсби подняла бровь. — Это имеет отношение к твоей миссии по обеспечению безопасности, Тревор?
— Плевать мне на то обжимаются они или нет. На самом деле, мне хотелось бы, чтобы они продвинулись немного дальше и потеряли свою девственность, предполагая, что они все еще её хранят, пока у них есть такой шанс. Но время от времени Элворсон все же добывает данные, которые имеют непосредственное отношение к моей миссии. Как, например, информация, полученная из разговора с тем парнем, Вашингтоном.
Морин Элворсон, горничная, которая, казалось, сопереживала молодым подопытным в Институте и всячески их поддерживала, на самом деле была еще и штатным стукачом. (Исходя из мелочности тех сплетен, которые она добывала, Миссис Сигсби считала слово «