Читаем Институт благородных отбросов полностью

Решетка еще не оторвалась до конца, а в комнату уже проникли долгожданные звуки: рокот моря, пронзительные крики чаек, шум крыльев дракона… и забористые ругательства Берик, которыми она подбадривала незадачливого поклонника.

Тори одним прыжком вскочила на подоконник, мысленно благодаря физрука за уроки полетов. Она едва не столкнувшись с орчанкой: та, напротив, торопилась попасть внутрь.

— Давай на мое место! — приказала она Виктории. — Грег двоих не потянет. Слышишь меня, обормот? Доставь ее к библиотечной башне в целости и сохранности, и, возможно, я поцелую тебя снова — на празднике.

— Все-таки, Иззи была права, — донеслось Виктории вслед, — он способен приносить пользу!..

* * *

Прихватив с полки первый попавшийся том, Жози усадила Атлу рядом с собой. Романтичный диванчик в форме открытой книги — единственное место для чтения — располагался буквально под носом госпожи Энжей. Студенты сделали более чем странный выбор: "Реинтродукция для чайников. Выпускаем всех, от сыча до кракена". Библиотекарша наградила парочку строгим взглядом. Только Пхарататхра Энжей хотела спросить, кого из детей Матери-Природы те решили спасти, явилась очередная проблема.

В библиотеку пришла ферпия с кучей книг в охапке. Книги выглядели ужасно: порванные, испачканные, некоторые обгорели.

Со вздохом облегчения Сильвия бросила охапку перед библиотекаршей.

— Вот эти сказки мне особенно понравились! — заявила она, указав крылом на совершенно обугленный сборник. — Три раза их перечитывала.

Когда к Пхарататхре Энжей вернулся дар речи, она больно прикусила язык: на него рвались исключительно слова из тролльей энциклопедии оскорблений. Подняв глаза от изувеченных сказок, библиотекарша уронила челюсть: орк уже разделся по пояс.

— А это — бицепс. Не путай с трицепсом, детка. Я сам раньше путал: какая разница? Главное — размер, а не название.

— О-о-о… — восторженно протянула Жозефин. — Можно потрогать?

— Трогай все, мы ведь почти женаты.

— Вы перепутали не только мышцы! Вы перепутали библиотеку и спортзал! Уходите отсюда! — обычно сдержанная, госпожа Энжей едва справлялась с собой.

— Ладно, пока вы ругаетесь, я наберу новых книжек, — небрежно бросила ферпия.

Это стало последней каплей.

Разъяренная библиотекарша не заметила, как ловкие пальцы лепрекона забрали ключи. Не заметила, как, один за другим, четверо проскользнули в истинную библиотеку. Сильвия едва все не испортила, ринувшись следом, но ситуацию спасла Жозефин: такого жаркого поцелуя не помнил ни читальный зал, ни орк, судя по глупо-счастливой ухмылке.

— Вон!!! — не выдержала библиотекарша.

— Пф-ф… Не очень-то и хотелось, — пожала плечами Жозефин. Пхарататхра Энжей не ответила: из-за двери истинной библиотеки раздался грохот, словно там рухнуло множество полок.

* * *

— Вот так! Я же говорил: главное — правильно выбрать место, — усмехнулся Пейдин. — Раз, два, и готово!

Прыгая по стеллажам с ловкостью акробата, лепрекон действительно ударил топором лишь несколько раз. Возмущенно заголосили горгульи. Затрещали, перекосились полки. Секунда, другая, и сошла настоящая книжная лавина, похоронив под собой выход наружу.

Тори, Изабель, Сильвия, Лебедка и Пейдин торопливо сгребли разлетевшиеся тома в кучу посреди зала. Ферпия залезла на нее и помахала друзьям крылом:

— Поспешите! Я их задержу. но — мало ли что.

— Ты уверена? — обернулась Тори к Лебедке. — Это очень серьезная высота, и…

— Заканчивай! — оборвала ее гномка. — Лепрекон идет, значит, я иду тоже! — она решительно подошла к стеллажам. — Вперед! То есть, вверх!

— Эксельсиор, — отозвалась Виктория.

— Мало того, что беспорядок устроили, так еще и выражаются! — ворчали обиженные горгульи.

* * *

Первое, что увидел Сангатанга Энжей, прорвавшись внутрь — ферпию на горе из книг.

— Здрасте! — помахала ему Сильвия. — Обратите внимание: перед вами — трудный подросток. Тяжело переживаю пубертутошный период, могу полыхнуть в любую секунду.

— Пубертатный, — машинально поправил ректор.

— Пофиг, — пожала крыльями Сильвия. — Я все равно не поняла, что сказала, эти слова придумала Тори. Будете ей мешать — устрою пожар, и точка!

— Как тебе не стыдно! — следом за ректором в библиотеку пролезла гарпия. — Это же бесценные книги!

— Не волнуйся, тёть Эс, — весело отозвалась ферпия. — Это все тролльи словари, по ним никто не заплачет. Вот сказки было жаль, правда-правда.

— А ты не будешь плакать по своим друзьям? — вкрадчиво спросил ректор Сильвию. — Один Космос знает, какие опасности им грозят.

— Тори предупреждала, что вы станете вешать лапшу мне на перья, — ферпия поерзала в книжном гнезде, устраиваясь поудобнее. — Про лапшу я тоже не очень поняла, но думаю, вам не следует верить.

— Это бунт! — в голосе ректора прорезались истерические нотки.

— Нет. Прецедент, — Безымянный Гоблин появился, как всегда, незаметно. — Эльфа спасают те, кто ненавидел его. Их объединил человек. Радуйся же.

— А вы куда собрались?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература