Читаем Интерьеры полностью

Тенина. Ничуть не глупость. От них исходит точно такой же запах, что и от цветов.


Пауза. Наконец, Тенина не выдерживает и разражается смехом. Вирхов смеется вместе с ней.


Тенина. А много у тебя денег?

Вирхов. Почему ты спрашиваешь?

Тенина. Ты же предлагал мне деньги?


Пауза.


Вирхов. Когда?


Пауза.


Тенина. Ну, как то, давно. Я уже и не припомню когда.


Пауза.


Вирхов. Почему ты спрашиваешь?

Тенина. Ты давно не катал меня на карусели! Хватит у тебя денег на то, чтобы прокатить меня на карусели?

Павлуша. Ах, карусель! Мечта моя! Как же я мог про карусель — то забыть!

Вирхов. Карусель?!

Тенина. Это мой сюрприз!

Вирхов. Карусель — сюрприз?

Тенина. Конечно. Бьюсь о заклад, ничего подобного ты от меня ожидать не мог!

Вирхов. Это так.

Тенина. А ты не помнишь, как мы с тобой когда — то катались на карусели? (Пауза). Давно, совсем давно? В Пороховом парке. Не помнишь? Карусель была сломана, и на ней было запрещено кататься. Но мне очень хотелось. Мне очень, очень хотелось. И ты был внимателен ко мне. Ты уговорил сторожа, заплатил ему какие — то деньги, и мы все равно стали кататься. (Пауза). Она страшно пела на каждом повороте. Звук такой, как будто ребенок плакал. На каждом повороте. (Пауза). А потом сторож никак не мог остановить ее. А она все набирала и набирала обороты. Набирала и набирала обороты. И пение становилось все громче. Все громче и громче! (Пауза). А потом вдруг наступила тишина. Абсолютная тишина. Ватная тишина. (Пауза). И она мерцала. (Пауза). Мерцающая тишина. (Пауза). Помнишь? (Пауза).

Вирхов. Давно это было.

Тенина. Очень давно.


Пауза.


Вирхов. Я вот о чем подумал сейчас, а ведь мы с тобой уже старенькие, Оля.


Пауза.


Тенина. Да. Пора платить по счетам. (Смеется). Ну, так что? Хватит у тебя денег на три билета?


Пауза.


Вирхов. Три билета?

Тенина. Три. А сколько же?


Пауза.


Вирхов. Но нас двое?

Тенина. Двое?

Вирхов. Да. Ты это раз, я — это два.

Тенина. А Павлуша?


Пауза.


Вирхов. Какой Павлуша, Оленька?


Пауза.


Тенина. Ой, да что же это я? Совсем забыла. Вот что получается, я так редко вижу тебя, что когда, наконец, ты возник, забыла о главном. Да как же это я?! Я же не познакомила тебя с Павлушей! Вот, дура бестолковая!

Вирхов. Кто такой Павлуша?

Тенина. Наш сын.


Пауза.


Вирхов. Кто?!

Тенина. Наш сын. Павлуша.


Пауза.


Вирхов. Какой сын?

Тенина. Тот самый сын. Он вернулся. Он теперь будет жить с нами. Павлуша, да где же ты? Где ты прячешься? Выходи, не стесняйся. (Вирхову). Стесняется очень. (Павлуша остается у фотоаппарата. Он не может двинуться с места. Он не может поверить в происходящее).


Пауза.


Вирхов(Почему — то шепотом). Оленька.

Тенина. Павлуша, да где же ты!

Вирхов(Шепотом). Оленька!

Тенина. Сейчас, сейчас!

Вирхов(Шепотом). Оля!

Тенина. Ну, что?!

Вирхов(Шепотом). Ты сделала аборт.


Некоторое время Тенина немигающим взглядом смотрит на Вирхова, но затем вновь принимается за свое.


Тенина. Павлуша!

Вирхов. Перестань. Это становится невыносимым! Долго ты еще намерена культивировать этот ад?! (Пауза). За что, за что ты мстишь мне?! Разве сделал я что — то плохого тебе?! (Пауза). И прекрати кричать! (Пауза). Мне, в конце концов, становится страшно за тебя. (Пауза). Мне просто становится страшно!

Тенина. Павлуша!

Вирхов. Это вновь закончится больницей. Ни ты, ни я не хотели бы этого.

Тенина(Уже в слезах). Павлуша!

Вирхов. Ну вот, теперь ты убедилась, что никакого Павлуши здесь нет?!


Павлуша оставляет фотоаппарат и выходит на самое освещенное место. Его лицо излучает счастье. Однако просто освещенного места ему недостаточно. Это его звездный час. Он берет одно из плетеных кресел и взбирается на него. Тенина бросается к нему и становится на колени, и обнимает его ноги.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза