Читаем Интерлюдия Томаса полностью

Этим он и занимался последние пять лет, служил удаленным ночным сторожем, которому не нужны ни кофе, ни пончики, благонамеренный дух в машине, и за все это время ничего тревожного не произошло ни с трупами инопланетян, ни с их артефактами.

А что касается Эда и меня… когда я начала подбираться к территории проекта «Полярис», Эд решил не мешать мне. Да, он потерял контроль над первыми тремя дверьми, которые мне удалось открыть, но полностью контролировал четвертую дверь, успешно отражая все мои попытки взломать ее. Наблюдал за мной в желтом коридоре, где я сидела с Орком. Я заинтриговала его, хотя и не понимаю почему. Разве что работа, которой он занимался последние пять лет, оказалась скучнее скуки.

Потом внезапно я появляюсь с Гарри и начинаю говорить о докторе Хискотте. Эд, разумеется, навостряет уши, или что там ему эти уши заменяет. ФБР и МНБ неустанно разыскивали доктора Хискотта все пять лет, но не нашли никаких следов, потому что им и в голову не пришло заглянуть в расположенный по соседству «Уголок гармонии». Теперь, когда Эд знает, где Хискотт, можно подумать, что он наведет на его след федералов, но он к этому не готов.

Сидя перед пультом управления, я спрашиваю его, почему он никуда не звонит, и он отвечает:

— Ты мне понравилась, Джоли Энн Гармони.

— Ты мне тоже, Эд. Но это же правильно, призвать взвод парней из Фэбээр, чтобы они вышибли все дерьмо из Хискотта. Наилучший вариант.

— На текущий момент я могу привести сто шесть вариантов, согласно которым операция пройдет неудачно и закончится смертью большинства членов твоей семьи.

— Это плохо, Эд.

— Только что нашел сто восьмой вариант. Сто девятый.

— Ты никогда не прекращаешь думать, так?

— Только этим я и занимаюсь. Сто десятый. Даже если все члены твоей семьи выживут, их переведут в карантинную зону, здесь, в Уиверне.

— В карантинную зону направляют больных, так?

— Они заподозрят, что вся твоя семья заражена инопланетной ДНК.

Если бы я когда-нибудь задавалась вопросом, а каково это, почувствовать, что у тебя в животе ворочается живой угорь, — на самом деле никогда не задавалась, но предположим, — что ж, слыша слова «заражена инопланетной ДНК», я узнаю, что это за чувство.

— Эд, скажи честно, мы могли заразиться?

— Я думаю, вероятность этого мала, Джоли Энн Гармони.

Сидя за обесточенным пультом управления, глядя на сферу, я вижу колдовские тени, прыгающие и извивающиеся в красном свете за окнами из горного хрусталя артефакта, если это горный хрусталь, и если это окна.

— Насколько мала? — спрашиваю я Эда.

— Мне недостает знаний о биологии инопланетян, чтобы дать точный ответ. Но я не верю, что доктор Хискотт заразился только от контакта с трупами инопланетян. Существующие улики предполагают, что доктор Хискотт не сомневался, что инопланетяне, доставленные из утонувшего космического корабля, не мертвы, а пребывают в анабиозе, и он нашел стволовые клетки инопланетян, выполняющие какую-то функцию, и тайком ввел их себе, убежденный, что они повысят его умственный потенциал и увеличат продолжительность жизни.

— Ни фига себе. Он еще тогда рехнулся или как?

— Все, кого приглашали для участия в проекте «Полярис», проходили всестороннее психологическое тестирование, прежде чем получали допуск к работе. У доктора Хискотта выявили нарциссизм, то есть повышенную любовь к себе, и мегаломанию, то есть заблуждения в собственном величии, и одержимость творить великие дела. Кроме того, время от времени он страдал обезличиванием, то есть не отдавал себе отчет, кто он, в сочетании с расстройством восприятия окружающего мира, хотя эти периоды никогда не длились дольше двух или трех часов.

— То есть он был законченным психом, но его все равно наняли?

Из уютного гнездышка суперкомпьютеров Крея в далеком подземелье Эд заверяет меня:

— Ни одно из этих состояний психозом не является. Это все неврозы или легкие изменения личности, которые не влияют на работу ученого. В случае доктора Хискотта его коллеги однозначно заявили, что лучшего специалиста в их области не найти. Более того, брат его жены — американский сенатор.

— Хорошо, хорошо, — киваю я. — Никто из моих близких не впрыскивал себе кровь инопланетян или что-то такое. Как долго ФБР продержит нас в карантине?

— До конца жизни.

— Вы не думаете, что это перебор?

— Да, думаю. Но то, что я думаю, для них значения не имеет. Они изолируют вас всех, пока вы не умрете. Потом они проведут исследование ваших тел. Потом сожгут их при сверхвысоких температурах.

И позвольте вам сказать, мне трудно сохранять самообладание. Меня начинает захлестывать страх.

— Тогда, если не считать Гарри, мы по-прежнему предоставлены сами себе. Кроме него, нам никто не поможет.

Эд отвечает после паузы:

— Есть кое-что еще.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Странный Томас

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы