Любые подобные правила очень нечеткие, но собирательные числительные как бы намекают именно на такое значение. Если по тропинке пробежало пять зайцев, а затем пятеро зайцев, второе словоупотребление указывает, что зайцев связывало нечто большее, чем видовая принадлежность. Что именно – время, место, кровные узы – должен указать автор.
18.15 Предлоги. О и про
Часто журналисты путаются в предлогах. Пальма первенства здесь принадлежит предлогам «про» и «о».
Первый, как пишет В.В. Виноградов в «Русском языке» ещё 1947 года выпуска, «явно угасает, вытесняемый предлогом о с предложным падежом»[14]. Поэтому теперь «про» используют в основном в разговорном стиле. По степени неформальности он приближается к «насчет». Смотрите, как снижается стиль, третий вариант вообще похож на невнятную окрошку:
«Про», пишет Виноградов, выражает оттенок отношения, направленного не на сущность предмета (для этого есть «о»), а на его поверхность.
Рекомендуется в публицистических материалах использовать там, где возможно, предлог «о». Стоит подчеркнуть, что «про» вполне допустим в текстах, но передает более разговорную интонацию.
Не забудьте, воевать с «про» бесполезно, у него очень сильные позиции в языке. Зачастую некоторые смыслы возможно передать только с помощью предлога «про». Вы рискуете быть непонятыми, если попытаетесь «Сказку про белого бычка» превратить в «Сказку о белом бычке».
Не стоит и избавляться от этих предлогов. «Он забыл разрешение, данное мне» – так можно было сказать в 19 веке, но не в 21. В современном языке нужен предлог. Какой – выбираете вы.
18.16 Страдательный залог
Следует избегать страдательного залога, особенно если он сопровождается дополнительным глаголом вроде «был». Очень часто страдательный залог используется в безличных предложениях. Вот подзаголовок «Вечерки»:
Мы не можем, конечно, избавиться от безличности. Но мы обязаны выражаться четче:
Заметьте, как только мы избавились от ослабляющего «подвергнута репрессиям», слово стало звучать очень сильно. Так сильно, что стоит подобрать другое – в стране достаточно читателей, чьих родственников репрессировали. Вряд ли им приятно видеть такое в развлекательном экскурсе про Бабу-ягу.
Это очень ценное свойство действительного залога – делать мысль ясной, четкой, позволять автору осознать, что он или она пишут на самом деле. Не забывайте иногда хотя бы в уме делать перевод из пассивного в активный залог, это поможет вам лучше понять себя.
18.17 Штампы, юмор, разное
Всеми силами избегайте штампов. Старайтесь сообщать полезную информацию. Не надо так (пример из подводки «Вечерней Москвы»):
Если внимательно прочесть этот кусок, становится ясно: напевность перегружена клише, а сама подводка может быть сокращена до «посмотрите на лица женщин, которыми Москва гордится».
Попытайтесь не допускать каламбуров и не шутите, если это не строго необходимо. Редко это заканчивается хорошо[169]:
Не всегда хороши и попытки усилить впечатление за счет не фактов, а оценок. Здесь нет авторитетов. Даже «Би-би-си» иногда может потерять чувство меры [170].