Читаем Интимная комедия полностью

Аманда(подходит к нему, и берет за руку). Ах, Виктор, мне очень жаль, что я принесла тебе столько неприятностей. Я знаю, я вела себя ужасно, на меня что-то такое нашло. Это нельзя ни объяснить, ни оправдать, но, поверь, мне стыдно, что я заставила тебя страдать.

Виктор. Я ничего не понимаю. Как ни старался понять — не могу. Как-то это на тебя не похоже.

Аманда. В том-то и дело, что очень похоже. Не надо было мне выходить за тебя. Я слишком скверная.

Виктор. Аманда!

Аманда. Не спорь со мной. Я знаю, что я ужасно скверная.

Виктор. Да я и не собирался спорить.

Аманда. Виктор!

Виктор. Ты мне глубоко противна.

Аманда(садясь на край диванчика). Продолжай, продолжай, я это заслужила.

Виктор. Но я не для того приехал, чтобы обвинять тебя, это бессмысленно.

Аманда. А для чего же?

Виктор. Чтобы понять, чего ты от меня хочешь?

Аманда. Чтобы ты развелся со мной, и, думаю, как можно быстрее. С моей стороны препятствий не будет. А я уеду… Куда-нибудь далеко-далеко — в Марокко, Тунис или еще куда-нибудь… Может, подхвачу там какую-нибудь страшную болезнь, и умру, всеми брошенная и забытая… Боже мой! (Сидит, скорбно обхватив голову руками.)

Виктор. Уж больно ты себя жалеешь.

Аманда. Потому что больше никто меня не пожалеет. Ну и не надо, мне так даже лучше. (Всхлипывает.) Я же абсолютно безнравственная. Сибилла права.

Виктор. Сибилла — дура!

Аманда(приободрившись). Конечно, дура, и еще какая! Ума не приложу, с чего вдруг Эллиот на ней женился.

Виктор. Ты его любишь?

Аманда. Она такая скучная!

Виктор. Ты любишь его?

Аманда. Мордашка у нее, конечно, хорошенькая — если не особенно вглядываться, но вообще…

Виктор. Аманда!

Аманда. Что?

Виктор. Ты не ответила на мой вопрос?

Аманда. Ты что-то спросил?

Виктор. Да, ты безнадежна. Безнадежна!

Аманда. Не надо злиться. Все это слишком серьезно, чтобы мы могли злиться.

Виктор. Что за дурацкая чушь!

Аманда. Это не чушь. Смешно и глупо нам всем сидеть тут и ругаться друг с другом. Лучше возвращайся в Англию, и пусть этим займутся твои адвокаты. (Подходит к окну.)

Виктор. А ты?

Аманда. О, за меня не волнуйся.

Виктор. Меня интересует только один вопрос, но ты на него не отвечаешь.

Аманда. Какой?

Виктор. Ты его любишь?

Аманда. Я его ненавижу. Когда я вдруг увидела его в Дювилле, со мной случился какой-то шок. Я была сама не своя. Меня к нему повлекло. Меня всегда влекло к нему — вернее, самую дурную часть моего существа. Теперь-то я это знаю.

Виктор. Но почему, не понимаю! Он же такой поверхностный и пошлый.

Аманда. Такое влечение невозможно объяснить. Если хочешь, считай, что это чистая физиология.

Виктор. Да уж наверняка!

Аманда. Я и не ожидала, что ты меня поймешь, и не собираюсь ни в чем оправдываться. Эллиот был моей первой любовью. И хотя потом я из-за него достаточно настрадалась, какая-то искорка, видно, еще не погасла, и когда мы с ним вдруг столкнулись лицом к лицу, эта искорка вспыхнула ярким пламенем. Я начисто потеряла контроль над собой, и вела себя как дура, и не сомневайся, буду за это наказана. Но возможно в один прекрасный день, когда все это будет давно забыто, мы с тобой сможем встретиться как друзья. Во всяком случае, будем на это надеяться. До свиданья, мой милый Виктор. (Протягивает ему руку.)

Виктор(механически пожимая ее). Ты хочешь выйти за него замуж?

Аманда. Скорее я выйду замуж за аллигатора.

Виктор. Я не могу уехать и оставить тебя с человеком, который пьет и колотит тебя.

Аманда. Не волнуйся за меня, я сделана не из фарфора. Я смогу за себя постоять.

Виктор. Ты же только что сказала, что собираешься в Тунис, чтоб там умереть.

Аманда. Я передумала. В Тунисе сейчас жуткая жара. Нет, я поеду совсем в другое место. Я думаю, летом лучше всего в Бриони.

Виктор. С тобой хоть одну минуту можно говорить серьезно?

Аманда. Я тебе уже сказала, это бессмысленно.

Виктор. Если для тебя будет удобнее, я могу не подавать на развод.

Аманда. Виктор!

Виктор. Мы можем жить раздельно, пока Сибилла не разведется с Чейзом, а спустя некоторое время ты сама подашь на развод.

Аманда. Ты твердо решил заставить меня говорить серьезно, хочу я того или нет.

Виктор. Я женился на тебе, потому что я тебя любил.

Аманда. Перестань, Виктор! (Отворачивается от него.) Прекрати! Не буду слушать!

Виктор. Наверное, я и сейчас тебя люблю, за одну минуту этого не изменишь. А вот ты меня никогда не любила, и теперь я это понял. Так что, пожалуй, все к лучшему.

Аманда. Мне казалось, я тебя, правда, люблю, честное слово.

Виктор. Да, я понимаю.

Аманда. А вообще, я думаю, ты избежал худшего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза