Читаем Интриганка полностью

The policy you hold was canceled as of this morning.Но сегодня утром ваш страховой полис аннулирован.
At the end of one year," Brad went on, "if your grandmother is satisfied with your behavior, your weekly allowance will be doubled." He hesitated. "There is one final stipulation."Через год, если Кейт останется довольна вашим поведением, недельное пособие будет удвоено. -Брэд немного поколебался, но все же добавил: - И еще одно, последнее условие.
She wants to hang me in public by my thumbs."Старуха желает распять меня публично!"
"Yes?"- Я слушаю.
Brad Rogers looked uncomfortable.Брэд Роджерс смущенно опустил глаза:
"Your grandmother does not wish ever to see you again, Eve."- Ваша бабушка не желает больше видеть вас, Ив. Никогда.
Well, I want to see you one more time, old woman."Ну что ж, а я хочу еще раз встретиться с тобой, старая стерва!
I want to see you dying in agony.Стоять и смотреть, как ты подыхаешь, корчась в муках!"
Brad's voice trickled through to the cauldron of Eve's mind.Голос Брэда проник сквозь пелену, застлавшую мозг Ив:
"If you have any problems, you are to telephone me.- Если возникнут проблемы, позвоните мне.
She does not want you to come to this building again, or to visit any of the family estates."Она требует, чтобы вы больше не приходили в это здание и не навещали ни одно из фамильных поместий.
He had tried to argue with Kate about that.Он пытался возразить Кейт, уговорить не поступать так жестоко с Ив.
"My God, Kate, she's your granddaughter, your flesh and blood.- Господи, Кейт, она твоя внучка, твоя плоть и кровь.
You're treating her like a leper."Ты обходишься с ней, как с прокаженной.
"She is a leper."- Она и есть прокаженная.
And the discussion had ended.И спор на этом закончился.
Now Brad said awkwardly,Теперь Брэд неловко бормотал:
"Well, I think that covers everything.- Ну вот, я думаю, мы все обсудили.
Are there any questions, Eve?"У вас есть какие-нибудь вопросы, Ив?
"No." She was in shock.- Нет, - так и не придя в себя от потрясения, прошептала Ив.
"Then if you'll just sign these papers ..."- Тогда подпишите, пожалуйста, эти бумаги.
Ten minutes later, Eve was on the street again.Через десять минут Ив вновь оказалась на улице.
There was a check for $250 in her purse.В сумочке лежал чек на двести пятьдесят долларов.
The following morning Eve called on a real-estate agent and began looking for an apartment.На следующее утро Ив позвонила агенту по продаже недвижимости и начала искать квартиру.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки