Читаем Интриганка полностью

"Oh, darling!"- О, дорогой!
She turned to her grandmother, her eyes imploring,Потом повернулась к Кейт, безмолвно умоляя о согласии.
"Gran?"- Бабушка!
Kate looked at the two of them standing together, and there was no way she could deny them. For a brief instant, she envied them.Кейт посмотрела на счастливую молодую пару и на какой-то краткий миг позавидовала им. Отказать было невозможно.
"You have my blessing," she said.- Будьте счастливы, - сказала она.
George grinned and walked over to Kate.Джордж, широко улыбаясь, шагнул к Кейт.
"May I?" He kissed her on the cheek.- Можно? - И, нагнувшись, поцеловал ее в щеку.
For the next two hours they talked excitedly about wedding plans.Следующие два часа они оживленно обсуждали приготовления к свадьбе.
"I don't want a large wedding, Gran," Alexandra said. "We don't have to do that, do we?"- Не хочу никаких церемоний, бабушка, - заявила Александра. - Нам это совсем не обязательно, правда?
"I agree," George replied. "Love is a private matter."- Согласен, - кивнул Джордж. - Главное, что мы любим друг друга.
In the end, they decided on a small ceremony, with a judge marrying them.В конце концов было решено, что Джордж и Александра без излишнего шума зарегистрируют брак у судьи.
"Will your father be coming over for the wedding?" Kate inquired.- Ваш отец собирается приехать? - осведомилась Кейт.
George laughed. "You couldn't keep him away. My father, my three brothers and my two sisters will all be here."- Его насильно не удержишь, - рассмеялся Джордж. - Все приедут - отец, три брата и две сестры.
"I'll be looking forward to meeting them."- Буду рада познакомиться с новыми родственниками.
"You'll like them, I know."- Вы обязательно полюбите их, я знаю.
Then his eyes turned back to Alexandra.Джордж обожающе взглянул на Александру.
Kate was very touched by the whole evening.Кейт очень тронули события сегодняшнего вечера.
She was thrilled for her granddaughter-pleased that she was getting a man who loved her so much.Она радовалась за внучку - наконец-то Александра нашла человека, который так ее любит.
I must remember, Kate thought, to tell Brad not to bother about that financial rundown on George.И Кейт решила сказать Брэду, чтобы тот не проводил проверку.
Before George left, and he was alone with Alexandra, he said casually,Перед уходом Джордж, оставшись наедине с Александрой, как бы между делом, сказал:
"I don't think it's a good idea to have a million dollars in securities lying around the house.- Думаю, все эти сертификаты, рассыпанные по столу, представляют большой соблазн для воров.
I'll put them in my safe-deposit box for now."Не положить ли мне их в свой банковский сейф до свадьбы?
"Would you?" Alexandra asked.- Конечно, - согласилась девушка.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки