Читаем Йога индийская и даосская. Биоэнергетическая система саморегуляции полностью

Около 11 века н. э. мастером Чжан Санфэном даосские медитативные и дыхательные техники были объединены с боевыми приемами у-шу, что привело к рождению системы Тайцзы-цюань. Как следствие, все возникшие впоследствии системы внутренних стилей боевых искусств Китая (Синь-и-цюань, Багуа-джан и Люхэ-бафа) содержат методы управления энергией ци – цигун. Эти методы сочетают внутреннюю концентрацию и управление дыханием с движениями тела. Во внешних стилях воинского искусства у-шу цигун используется в меньшей степени, и ученики сначала осваивают боевые приемы, и лишь затем учатся управлять потоками энергии. Во внутренних стилях цигун является основой всех боевых техник.

Направления духовного цигуна – даосской йоги принципиально не ориентированы на боевое применение. Она учит внутренней трансформации организма и взращиванию бессмертного «золотого зародыша» в теле, за что получила также название «внутренняя даосская алхимия». Линии преемственности даосской йоги не прерывались по настоящее время. Наиболее известными мастерами и направлениями духовного цигуна являются:

– Лю Гуань Юй, автор трактатов «Секреты китайской медитации» и «Даосская алхимия и бессмертие»;

– Мантек и Мэнниван Чиа, основатели международной школы «Целительное Дао»;

– Сюи Минтан, основатель международной системы «Чжун Юань цигун» использующий мягкие практики цигуна Шаолиньской традиции;

– Ли Хунчжи, основатель популярной и одновременно запрещенной в Китае школы «Фалун гун»;

– школа Сяньтяньдао, особенно получившее распространение на Тайване.

Краткий очерк истории восточной медицины

Духовная гармония и раскрытие поразительных возможностей человеческого организма неразрывно связаны с состоянием здоровья физического тела. Знание путей достижения здоровья передавалось от учителя к ученику в духовных школах в Индии и Китае, где практиковались занятия йогой, цигуном и боевые искусства.

Глубокое понимание структуры организма и способов его исцеления нашли свое отражение в Аюрведе. Наиболее древним (и значительным среди дошедших до нас) из аюрведических канонов является трактат «Чарака Самхита», составленный примерно в 4 – 2 веках до н. э. мудрецом Чаракой.

«Чарака Самхита» состоит из 8 разделов (стхана):

– Сутра Стхана – общие методы лечения, этические наставления врачу, теория дош, гун и вкусов, свойства пищи, диета и т.д.;

– Нидана Стхана – диагностика основных болезней;

– Вимана Стхана – о вкусах, пище, общей патологии и о медицинском обучении;

– Шарира Стхана – анатомия и эмбриология;

– Индрийя Стхана – о диагнозе и прогнозе;

– Чикитса Стхана – о специальной терапии;

– Калпа и Сиддхантха Стхана – об общей терапии.

Дальнейшее развитие аюрведическая традиция получила в «Аштанга Хридая самхите», написанной Шримад Вагбхатой в 6 веке н. э.

В нее вошли: Сутра Стхана – общие принципы, Шарира Стхана – анатомия, Нидана Стхана – диагностика, Чикитса Стхана – специальная терапия, Калпасиддхи Стхана – о продлении жизни, Уттара Стхана – раздел, посвященный типологии и терапии заболеваний.

Источники даосского искусства врачевания чуть моложе Аюрведы. Трактат Жёлтого Императора «О внутреннем» «Хуан-Ди нейцзин», который является самой ранней из дошедших до нас даосских медицинских книг, датируется предположительно 3-м веком до н. э. В нем были сформулированы девять основных законов (небо, земля, человек, время, звук, ритм, звезды, ветер и пространство), и их отражения в теле человека. Он содержал систематизированные сведения о сущности биологически активных точек и объединяющих их меридианов, а также основные теоретические положения иглоукалывания (чжень) и прижигания (цзю).

Второй по значимости в системе канонических сочинений китайской медицины трактат «Трудные вопросы» («Наньцзин», предположительно 2 век до н. э.) посвящен объяснению и развитию концепций трактата Жёлтого Императора «О внутреннем». В нем также рассмотрены понятия «трех обогревателей», жизненных сил, наследственной, сексуальной, защитной и питающей энергий, методы пульсовой диагностики энергетических расстройств организма и основы иглоукалывания.

Текст «Хуан тин нейцзин» школы Шанцин (3 век н. э.) содержал уже подробное описание внутренних энергетических каналов в теле.

Впоследствии из Индии и Китая знания распространились в Тибет. Известный трактат тибетской медицины, составленный Ютог Йондан-гонпо, «Чжуд Ши» был основан на переводе Ринчен-Зампо «Аштанга Хридайя самхиты», в 11 веке. В него также вошел трактат китайской медицины «Сома-Раджа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика
История патристической философии
История патристической философии

Первая встреча философии и христианства представлена известной речью апостола Павла в Ареопаге перед лицом Афинян. В этом есть что–то символичное» с учетом как места» так и тем, затронутых в этой речи: Бог, Промысел о мире и, главное» телесное воскресение. И именно этот последний пункт был способен не допустить любой дальнейший обмен между двумя культурами. Но то» что актуально для первоначального христианства, в равной ли мере имеет силу и для последующих веков? А этим векам и посвящено настоящее исследование. Суть проблемы остается неизменной: до какого предела можно говорить об эллинизации раннего христианства» с одной стороны, и о сохранении особенностей религии» ведущей свое происхождение от иудаизма» с другой? «Дискуссия должна сосредоточиться не на факте эллинизации, а скорее на способе и на мере, сообразно с которыми она себя проявила».Итак, что же видели христианские философы в философии языческой? Об этом говорится в контексте постоянных споров между христианами и язычниками, в ходе которых христиане как защищают собственные подходы, так и ведут полемику с языческим обществом и языческой культурой. Исследование Клаудио Морескини стремится синтезировать шесть веков христианской мысли.

Клаудио Морескини

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика