Читаем Йога-практики. Мудры, мантры, медитации полностью

Каждый человек, впервые обращающийся к практике мудр, задается вопросами: где их можно выполнять и что нужно чувствовать в процессе упражнения? Мой опыт убеждает, что никаких затруднений не будет. Однажды я видел, как одна дама лет шестидесяти, чтобы успокоиться и не раздражаться, избежать конфликта в весьма нервной и глупой ситуации, обратилась к помощи мудр прямо… в автобусе. И знаете, никто ее «странности» не удивился.

Эффект от мудр оказывается тем сильнее, чем в большей мере вы настроитесь на их выполнение. Здесь жест и желание должны совпадать. Нужно действительно погрузиться в предполагаемое состояние, чтобы открыться энергиям и суметь их правильно направить по тем каналам, где они должны пройти. Энергия следует за просветляющим настроем, вхождением в духовную сферу. Помните, что посредством положения рук вы вступаете в контакт с космосом. Так вы устанавливаете связь с незримым, неслышимым, неосязаемым, подпитываясь его дарами. Вы можете выбрать любой комплекс мудр, любую систему, но всякий раз должны концентрироваться на достижении освобождения и просветления.

Выполнять мудры следует без напряжения мышц, не прикладывая особых физических усилий. Некоторые из мудр предназначены для одной руки, но большинство – для двух.

Если практика используется для налаживания работы организма, тем более для корректировки эмоциональной сферы, готовьтесь к тому, что результаты не наступят мгновенно. Вам предстоит лишь через некоторое время ощутить положительные перемены, когда путь перемен станет для вас естественным. Запаситесь терпением, будьте последовательными. Если же нарушения незначительны, вы сможете добиться небольшого, но важного результата уже в скором времени.

Поскольку мудры затрагивают функционирование многих систем организма, особенно эндокринной и кровеносной, а также влияют на гормональную сферу, нужно с большой осторожностью предлагать их выполнение детям (как, впрочем, и многие позы йоги). В противном случае благотворное воздействие способно обернуться негативной стороной. Так, девочкам на Востоке разрешается начинать практиковаться в мудрах только после того, как у них установится менструальный цикл. Мальчикам – не раньше 11–12 лет, это возраст инициации, когда дети переходят в мир взрослых и космос открывается им в своем смысловом ключе. Тогда тонкое тело оказывается способным воспринять энергию, настроиться на взаимосвязь с высшим духовным началом.



Она самая важная. То симметричное положение, которое при этом принимает человек, позволяет ему соблюсти гармонию начал в себе. Это поза для подлинного созерцания.

Нужно сесть на пол. Ноги вытянуты. Туловище держите прямо. Позвоночник – вертикальная ось от земли к небу. Руки на коленях.

Затем согните левую ногу в колене, поверните ее ступню подошвой вверх и положите на бедро правой ноги у паха. Касаться нужно тыльной стороной ступни. Далее согните правую ногу в колене, правой ступней положите ее на бедро левой ноги в области паха (тыльной стороной подъема). Оба колена прижаты к полу.

Здесь важно не совершать насилия над собой. Добивайтесь совпадения с желаемым положением постепенно. Только когда вы примите позу с легкостью, окажетесь у цели. Если ваше сознание будет направлено на просветление, вы сможете сдержать переполняющую вас энергию и она будет потрачена во благо вас самих (преграда недугам, дурным помыслам и делам) и всех окружающих.

Если вы не можете по разным причинам заниматься в позе лотоса, то положение сидя тоже вполне уместно, и даже в автобусе (правда, в этом случае вы не сможете присоединить к мудрам дыхательные упражнения).

Обычно занятие длится 45 минут. Но если это создает дискомфорт, вы постоянно отвлекаетесь, разделите занятие на 2–3 временных отрезка и более. Каждая мудра состоит из динамической фазы – одного или нескольких движений, необходимых для того, чтобы принять предписанное положение тела, и статической (когда положение фиксируется). Далее необходимо удержать его в течение некоторого периода. Количество повторений такого цикла зависит от надобности и меры совершенствования.

Можно выбрать и иной порядок: например, ежедневно выполнять по 5 минут три раза в день одну определенную мудру.

Поскольку важно быть внимательным к происходящему, следить за сознанием, работой организма в целом, предпочтительнее для мудр выбирать спокойное место. Вам нужно сконцентрироваться. Новички, только что познакомившиеся с этой традиционной практикой, скорее всего, не смогут сначала не отвлекаться. Тем не менее нужно избегать всего, что уводит вас от настроя на созерцание и обретение.

Помещение (если для занятий мудрами вы избрали закрытое пространство) следует хорошо проветрить, но чтобы не было сквозняков. Если же вам представился шанс практиковаться на свежем воздухе, например на лугу, то постарайтесь не подвергаться воздействию солнечных лучей или ветра, даже не слишком сильного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика