Читаем Йога-практики. Мудры, мантры, медитации полностью

Вряд ли эффективной окажется мудра, если вы пребываете там, где курят, принимают алкоголь, занимаются праздными делами. Все это закрывает каналы поступления энергии. Ваши усилия окажутся напрасны. Вообще, сконцентрироваться на мудрах, когда вы находитесь в многолюдном и шумном месте или даже когда просто прогуливаетесь, очень трудно. Однако, добившись определенного автоматизма в технике выполнения и будучи способными сконцентрироваться даже в не слишком подходящих условиях, вы сможете выполнять мудры: пусть не в баре и не в кафе, но на прогулке или сидя перед телевизором на диване – наверняка.

Одеваться нужно таким образом, чтобы ничто не стесняло ваших движений и не создавало дискомфорта. Ткани подбирайте натуральные, поскольку синтетические волокна становятся блокаторами, не допускающими энергетический обмен. Тем более что хлопок или лен, прежде чем стать волокном и оказаться на вас в виде одежды, уже прошли путь изменения и превращения. Природное начало как бы поддерживает ваши старания.

Последователи йоги в Индии выполняют упражнения, оставаясь только в набедренной повязке. Если позволяют обстоятельства, то и вы можете пребывать в одном белье. Обнаженным же выполнять мудры не рекомендуется, поскольку это создает некоторые трудности при тех или иных вариантах положений тела.

Дышать нужно, пока вы не достигли совершенства в упражнениях йоги, естественно, как того требует ваш организм.

Перед началом занятий примите душ или облейтесь водой. Лучше всего, если вы ополоснете водой сначала кисти рук, затем лицо и голову. Температура воды должна быть средней – не холодной, но и не слишком горячей.

Прежде чем приступить к выполнению мудр, выпейте немного чистой воды, опорожните мочевой пузырь и желательно кишечник. Если во время упражнений у вас появятся позывы к опорожнению, не терпите. Нужно избавляться от шлаков и ядов, скапливающихся в организме. Не ешьте сразу после того, как завершатся упражнения. Должно пройти примерно около часа до приема пищи.

Практиковаться следует на легкий желудок, а потому начинайте выполнять мудры через час после еды. Еда должна быть нежирная и некалорийная. Лучшим вариантом было бы выполнение мудр натощак. Если же у вас настоящий завтрак, обед или ужин, тем более если вы переели, должно пройти не менее 3–4 часов до занятий. Не забывайте, что йога и мудры – это аскетическая практика. В том случае, когда вы все-таки не можете сосредоточиться из-за голода, выпейте немного молока.

Начав выполнение мудр, поставьте рядом с собой стакан чистой воды. Можно изредка, делая перерыв, выпивать глоток-другой.

Поверхность пола или земли там, где вы принимаете то или иное положение, должна быть горизонтальной, ровной и твердой. Используйте подстилку. К ней тоже есть определенные требования, выработанные многовековой практикой. Она должна быть достаточно плотной, но не упругой. Если она окажется мягкой и тонкой, то возможны ссадины или ушибы. Если вы выбираете подстилку еще и для традиционных занятий йогой, то размер ее не может быть меньше вашего роста. На подстилку кладется хлопковая ткань, например парусина.

Поскольку важная роль в практике мудр отводится духовной созерцательности, необходимо по-особому смотреть. Можно прикрыть (неплотно) веки, мысленно концентрируясь на «третьем глазе». Если же вы пребываете в состоянии медитации, то откройте глаза, смотрите перед собой или на пупок. Единственное, чего не должно быть никогда, – усталости в мышцах, приводящих и отводящих глазное яблоко, и в веках.

Сфокусироваться на мудре не просто. Если произошел сбой и вы отвлеклись, волевым усилием вернитесь к чередованию вдохов-выдохов. Это поможет вновь настроиться на упражнение и не нарушит естественности дыхания.

Некоторые мудры могут сначала показаться несколько затруднительными, и не все сразу получится. Стараясь максимально точно воспроизвести жесты, не переусердствуйте. Насилие над собой здесь не помощник. Пусть нужный жест пока несовершенен – когда-нибудь он обязательно получится!

Мудры, улучшающие здоровье

Мудры для восстановления сил

Их предназначение – активизировать основные энергетические центры тонкого тела, которые называются чакрами, что в переводе с санскрита означает «колеса», «круги». О них говорят как о лотосах, у каждого из которых свой лепесток. Чакра – исходная точка для множества каналов, по которым поднимается энергия. Их необходимо себе представлять, чтобы контролировать прохождение и расширение энергии.



Можно считать, что эти мудры будут профилактическим комплексом, нацеленным на укрепление всех защитных сил.

Обычно говорят о семи чакрах (хотя правильнее было бы выделять шесть, а о последнем лотосе размышлять как о превышающем индивидуальное начало). Семь чакр таковы.


Рис. 1. Чакры:

а – Муладхара, б – Свадхистана, в – Манипура, г – Анахата, д – Вишуддха, е – Аджна, ж – Сахасрара


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика